sábado, 6 de junio de 2015

MEDIO ORIENTE MEDIO: DISCURSO DE MR. RON PROSOR, EMBAJADOR DE ISRAEL ANTE LAS NACIONES UNIDAS (N.U./ U.N.)

"TRAIGO PARA EL CONOCIMIENTO GENERAL, EL DISCURSO, HACE UNOS DÍAS DE RON PROSOR - EMBAJADOR DE ISRAEL ANTE LAS NACIONES UNIDAS
(NU./UN.)

Cuestión de Palestina Debate 24 de noviembre 2014 presentado a la Asamblea General de la ONU noviembre 24/14 por el Embajador Ron Prosor.
Sr. Presidente, Me presento ante el mundo como un orgulloso representante del Estado de Israel y del pueblo judío. Hablo erguido al saber que la verdad y la moral están de mi lado. Y sin embargo, estoy aquí sabiendo que hoy en esta Asamblea, la verdad quedará cabeza abajo y la moral será dejada de lado.

Es un hecho que cuando los miembros de la comunidad internacional hablan sobre el conflicto palestino-israelí, una densa niebla desciende a oscurecer toda lógica y claridad moral. El resultado no es una realpolitik, sino una surrealpolitik. 

El enfoque implacable del mundo sobre el conflicto palestino-israelí es una injusticia para decenas de millones de víctimas de la tiranía y el terrorismo en el Medio Oriente. Mientras hablamos aquí, yazidis, bahais, kurdos, cristianos y musulmanes están siendo ejecutados y expulsados por los extremistas radicales a un ritmo de 1.000 por mes.

¿Cuántas resoluciones pasaron la semana pasada para hacer frente a esta crisis? ¿Y a cuántas sesiones especiales llamaron? La respuesta es CERO. ¿Qué dice esto sobre la preocupación internacional por la vida humana? No mucho, pero dice mucho acerca de la hipocresía de la comunidad internacional.

Me presento ante ustedes para decir la verdad. De los 300 millones de árabes en el Medio Oriente y África del Norte, menos de medio por ciento son verdaderamente libres - y son todos ciudadanos de Israel.
Los árabes israelíes son parte de los árabes más educados del mundo. Ellos son nuestros líderes en medicina y cirugía, ellos son elegidos para nuestro parlamento, y sirven como jueces de nuestra Suprema Corte de Justicia. Millones de hombres y mujeres en todo el Medio Oriente quisieran gozar de estas oportunidades y libertades.

Sin embargo, una nación tras otra, se situará en este podio hoy y criticará a Israel - una pequeña isla de democracia en una región plagada por la tiranía y la opresión.

Sr. Presidente,
Nuestro conflicto nunca ha sido acerca de la creación de un Estado palestino. Siempre ha sido acerca de la existencia del Estado judío.
Hace sesenta y siete años, en esta semana, el 29 de noviembre de 1947, las Naciones Unidas votaron por la partición de Palestina en un estado judío y un estado árabe. Sencillo. Los Judios dieron el sí. Los árabes dijeron que no. Pero no sólo dijeron que no. Egipto, Jordania, Siria, Irak, Arabia Saudita y el Líbano lanzaron una guerra de aniquilación contra nuestro estado recién nacido.
Esta es la verdad histórica que los árabes están tratando de distorsionar. El error histórico cometido por los árabes sigue en vigencia - por vidas perdidas en la guerra, vidas perdidas por el terrorismo, y vidas marcadas por intereses políticos estrechos de los árabes.

Según las Naciones Unidas, cerca de 700.000 palestinos fueron desplazados en la guerra iniciada por los propios árabes. Al mismo tiempo, unos 850.000 judíos fueron obligados a huir de los países árabes.
¿Por qué es, que 67 años después, el desplazamiento de los Judíos ha sido completamente olvidado por esta institución, mientras que el desplazamiento de los palestinos es el tema de un debate anual?
La diferencia es que Israel hizo todo lo posible para integrar a los refugiados judíos en su sociedad. Los árabes hicieron justamente lo contrario.

La peor opresión del pueblo palestino tiene lugar en los países árabes. En la mayor parte del mundo árabe, a los palestinos se les niega la ciudadanía y están agresivamente discriminados. Ellos tienen prohibido poseer tierras y se les impidió entrar en ciertas profesiones.
Y, sin embargo ninguno - ni uno solo - de estos delitos se mencionan en las resoluciones.

Si estuvieran realmente preocupados por la difícil situación del pueblo palestino ¿no habría una?, ¿sólo una resolución para hacer frente a los miles de palestinos muertos en Siria?. Y si estuvieran tan preocupados por los palestinos ¿no habría por lo menos una resolución para denunciar el maltrato a los palestinos en los campamentos de refugiados libaneses?.
Pero no la hay. La razón es que el debate de hoy no trata de hablar por la paz o hablar en favor del pueblo palestino - se trata de hablar en contra de Israel. No es más que un festival de odio y ataques contra Israel.

Sr. Presidente,
Las naciones europeas se ven herederas de Liberté, Egalité, Fraternité - libertad, igualdad y fraternidad - pero nada está más lejos de la verdad.
A menudo escucho a los líderes europeos proclamar que Israel tiene derecho a existir en fronteras seguras. Eso es muy bonito. Pero debo decir - que esto tiene tanto sentido como que yo aquí proclame el derecho de Suecia a existir en fronteras seguras. 

Cuando se trata de asuntos de seguridad, Israel aprendió por la vía más dura que no podemos depender de otros - ciertamente no de Europa.
En 1973, el día de Yom Kipur - el día más sagrado del calendario judío - las naciones árabes circundantes lanzaron un ataque contra Israel. En las horas previas cuando ya se preveía el ataque árabe, Golda Meir, nuestra primer ministro entonces, tomó la difícil decisión de no lanzar un ataque preventivo. El Gobierno de Israel entendió que si lanzábamos un ataque preventivo, perderíamos el apoyo de la comunidad internacional. A medida que los ejércitos árabes avanzaron en todos los frentes, la situación en Israel creció en gravedad. Nuestro número de bajas fue creciendo y estábamos en situación peligrosamente baja en cuanto a las armas y municiones. En este, nuestro momento de necesidad, el Presidente Nixon y el Secretario de Estado Henry Kissinger, acordaron enviar aviones Galaxy cargados con tanques y municiones para reabastecer a nuestras tropas. El único problema era que los aviones Galaxy necesitaban reabastecerse de combustible en la ruta a Israel.

Los Estados árabes se estaban acercando y nuestra misma existencia estaba amenazada - y, sin embargo, Europa no estaba dispuesta a dejar que los aviones se reabastezcan. Los EE.UU. una vez más negociaron logrando que a los aviones se les permita reabastecerse de combustible en las Islas Azores. El gobierno y el pueblo de Israel no olvidarán jamás que cuando nuestra propia existencia estaba en juego, sólo un país vino en nuestra ayuda - los Estados Unidos de América. 

Israel está cansado de promesas vacías de los líderes europeos. El pueblo judío tiene una larga memoria. Nunca jamás olvidaremos cómo nos traicionaron en la década de los 40. Nos traicionaron en 1973. Y nos están traicionando de nuevo hoy. Cada Parlamento Europeo que votó a favor de reconocer prematuramente y unilateralmente un Estado palestino está dando a los palestinos exactamente lo que quieren – "un estado" sin paz. Por entregarles un estado en bandeja de plata, están premiando acciones unilaterales y eliminando cualquier incentivo que lleve a los palestinos a la negociación o el compromiso y renunciar a la violencia. Europa está enviando un mensaje a la Autoridad Palestina que pueden sentarse en la mesa de gobierno con terroristas e incitar a la violencia contra Israel sin pagar por ello ningún precio. El primer miembro de la U.E. en reconocer oficialmente un estado palestino fue Suecia. Uno tiene que preguntarse por qué el Gobierno sueco estaba tan ansioso por dar este paso. Cuando se trata de otros conflictos en nuestra región, el Gobierno sueco pide negociaciones directas entre las partes - pero para los palestinos, sorpresa, sorpresa, despliegan la alfombra roja.

La Secretaria de Estado Söder puede pensar que está aquí para celebrar el reconocimiento histórico para su gobierno, cuando en realidad no es nada más que un error histórico.

El Gobierno sueco puede ser la sede de la ceremonia de entrega del Premio Nobel, pero no hay nada noble en su cínica campaña política para apaciguar a los árabes con el fin de conseguir un asiento en el Consejo de Seguridad. Las naciones, en el Consejo de Seguridad deben tener sentido y la sensibilidad. Pues bien, el Gobierno sueco ha demostrado ningún sentido y falta de sensibilidad. Es un disparate sin sentido.

Israel aprendió por las malas que escuchar a la comunidad internacional puede tener consecuencias devastadoras. En 2005, hemos desmantelado unilateralmente todos los asentamientos y evacuamos a todos nuestros ciudadanos de la Franja de Gaza. ¿Nos acercó esto a la paz? ¡De ningún modo!. Esto abrió el camino para que Irán envíe sus peones terroristas para establecer un bastión de terror a nuestras puertas. 

Les puedo asegurar que no vamos a cometer el mismo error otra vez. Cuando se trata de nuestra seguridad, no podemos ni dependeremos de otros - Israel debe ser capaz de defenderse por sí misma.

Sr. Presidente,
El Estado de Israel es la tierra de nuestros antepasados - Abraham, Isaac y Jacob. Es la tierra donde Moisés condujo al pueblo judío, donde David construyó su palacio, donde Salomón construyó el Templo judío, y donde Isaías tuvo una visión de la paz eterna.

Durante miles de años, Judios han vivido continuamente en la tierra de Israel. Hemos soportado por el ascenso y la caída de los imperios asirio, babilónico, griego y romano. Y nosotros sobrevivimos a través de miles de años de persecución, las expulsiones y las cruzadas. El vínculo entre el pueblo judío y la tierra judía es irrompible. 

Nada puede cambiar una simple verdad - Israel es nuestro hogar y Jerusalén es nuestra capital eterna. 

Al mismo tiempo, reconocemos que Jerusalén tiene un significado especial para otras religiones. Bajo la soberanía de Israel, todas las personas - y voy a repetir que, todas las personas - independientemente de su religión y su nacionalidad pueden visitar lugares santos de la ciudad. Y tenemos la intención de mantenerlo así. Los únicos que tratan de cambiar el statu quo en el Monte del Templo son los líderes palestinos.
El Presidente Abbas está diciendo a su pueblo que los judíos están contaminando el Monte del Templo. Ha convocado a "días de furia" e instó a los palestinos para evitar que judíos visiten el Monte del Templo usando (cita) "todos los medios" necesarios. Estas palabras son tan irresponsables y son inaceptables.

Usted no tiene que ser católico para visitar el Vaticano, usted no tiene que ser judío para visitar el Muro de los Lamentos, pero algunos palestinos quisieran ver el día en que sólo los musulmanes puedan visitar el Monte del Templo.

Ustedes, la comunidad internacional, están dando una mano a los extremistas y fanáticos. Ustedes, que predican la tolerancia y la libertad religiosa, deberían avergonzarse. Israel nunca permitirá que esto suceda. Nos aseguraremos de que los lugares santos siguen abiertos a todas las personas de todas las religiones de todos los tiempos.

Sr. Presidente,
Nadie quiere la paz más que Israel. Nadie tiene que explicar la importancia de la paz a los padres que envían a sus hijos a defender nuestra patria. Nadie conoce mejor que nosotros los riesgos del éxito o el fracaso. 
El pueblo de Israel ha derramado demasiadas lágrimas y enterrado demasiados hijos e hijas.
Estamos listos para la paz, pero no somos ingenuos. La seguridad de Israel es primordial. Sólo un Israel fuerte y seguro puede lograr una paz global.

Lo ocurrido el mes pasado debe dejar claro a cualquiera que Israel tiene necesidades de seguridad inmediatas y urgentes. En las últimas semanas, los terroristas palestinos han disparado y apuñalado a nuestros ciudadanos y dos veces arrojaron sus vehículos contra multitudes de peatones. Hace apenas unos días, los terroristas armados con hachas y pistola atacaron salvajemente a fieles judíos durante la oración de la mañana. Hemos llegado al punto en que los israelíes ni siquiera pueden encontrar amparo del terrorismo en el santuario de la casa de oración.

Estos ataques no surgen de un vacío. Ellos son el resultado de años de adoctrinamiento y la incitación. Un proverbio judío enseña: "la muerte y la vida están en poder de la lengua".

Como Judio y como israelí, lo sé con absoluta certeza que cuando nuestros enemigos dicen que quieren atacarnos, lo dicen en serio.
La "carta" genocida de Hamas llama a la destrucción de Israel y el asesinato de judíos en todo el mundo. Durante años, Hamas y otros grupos terroristas han enviado atacantes suicidas a nuestras ciudades, lanzado cohetes contra nuestras ciudades, y envió terroristas para secuestrar y asesinar a nuestros ciudadanos.

Y ¿qué decir de la Autoridad Palestina? está llevando a cabo una campaña sistemática de incitación. En las escuelas, a los niños se les enseña que "Palestina" se extenderá desde el río Jordán hasta el mar Mediterráneo. En las mezquitas, los líderes religiosos están difundiendo libelos viciosos acusando a los judíos de la destrucción de los sitios sagrados musulmanes. En los estadios deportivos, los equipos ostentan el nombre de los terroristas. Y en los periódicos, las caricaturas instan a los palestinos a cometer ataques terroristas contra israelíes.

Los niños en todo el mundo crecen viendo caricaturas de Mickey Mouse cantando y bailando. Los niños palestinos también crecen viendo a Mickey Mouse, pero a los palestinos su televisión nacional, muestra una figura retorcida vestida como Mickey Mouse bailando con un cinturón explosivo y cantando "Muerte a Estados Unidos y la muerte a los judíos".
Los reto a que se levanten hoy aquí para hacer algo constructivo para el cambio. Públicamente denunciar la violencia, denunciar la incitación, y denunciar la cultura del odio. 

La mayoría de la gente cree que en su esencia, el conflicto es una batalla entre judíos y árabes o israelíes y palestinos. Se equivocan. La batalla que estamos presenciando es una batalla entre aquellos que santifican la vida y los que celebran la muerte. 

Tras el ataque salvaje en una sinagoga de Jerusalén, las celebraciones estallaron con alegría brutal en las ciudades y aldeas palestinas. La gente bailaba en la calle y hacían distribución de dulces. Los hombres jóvenes posaron con hachas, los altavoces en las mezquitas proclamaron la "enhorabuena", y los terroristas fueron aclamados como "mártires" y "héroes". Esta no es la primera vez que vimos a los palestinos celebrando el asesinato de civiles inocentes. Los vimos alegrándose después de cada ataque terrorista contra civiles israelíes y que incluso llevó a las calles para celebrar el ataque del 11 de Septiembre en el World Trade Center aquí mismo en la ciudad de Nueva York.

Imaginen el tipo de estado que esta sociedad produciría. ¿El Oriente Medio realmente necesita otra terrorcracia? Algunos miembros de la comunidad internacional están ayudando e incitando su creación. 

Sr. Presidente,
Como llegamos a las Naciones Unidas, podemos ver las banderas de todos los 193 Estados miembros. Si Ud. se toma el tiempo para contar, usted descubrirá que hay 15 banderas con una media luna y 25 banderas con una cruz. Y luego hay una bandera con una estrella de David judía. En medio de todas las naciones del mundo hay solo un estado - sólo un pequeño estado nación para el pueblo judío.
Y para algunas personas, esto es demasiado. 

Al estar frente a ustedes hoy me acuerdo de todos los años en que los judíos pagaron por la ignorancia del mundo y la indiferencia en la sangre. Esos días no existen más.

Nunca vamos a pedir disculpas por ser un pueblo libre e independiente en nuestro estado soberano. Y nunca vamos a pedir disculpas por la defensa de nosotros mismos.
Para las naciones que permiten que el prejuicio prevalezca sobre la verdad, digo "J'Accuse".

Yo las acuso de hipocresía. Yo las acuso de duplicidad. Yo las acuso de dar legitimidad a los que tratan de destruir nuestro Estado. Yo las acuso de hablar del derecho a la legítima defensa, en la teoría, de Israel, pero negando éste en la práctica. Y yo los acuso de exigir concesiones de Israel, pero sin pedir nada a los palestinos.
A la vista de estas ofensas, el veredicto es claro. Ustedes no están por la paz y tampoco están por el pueblo palestino. Ustedes están simplemente en contra de Israel.

Los miembros de la comunidad internacional tienen que tomar una decisión. Se puede reconocer a Israel como el Estado-nación del pueblo judío, o permitir a los dirigentes palestinos negar nuestra historia sin consecuencias ..

Pueden públicamente proclamar que la llamada "demanda del retorno" es un impedimento, o pueden permitir que esta pretensión siga siendo el principal obstáculo para cualquier acuerdo de paz.
Ustedes pueden trabajar para poner fin a la incitación palestina, o quedar impasibles frente al odio y el extremismo que se arraiga en las generaciones venideras.

Pueden reconocer prematuramente un Estado palestino, o ustedes pueden animar a la Autoridad Palestina a romper su pacto con Hamas y volver a las negociaciones directas.

La elección es suya. Pueden seguir llevando a los palestinos fuera del camino o allanar el camino a la paz real y duradera. Gracias, señor presidente."

----------------------------------------------
Nota del Editor de este Blog:

Considero necesaria la publicación del discurso que acabo de insertar.
Lo publicó en Facebook un querido amigo, Yehoshua Erlich,a quien conozco casi 50 años. Intelectual y activista cultural judío sionista y  Director del Curso de Postgrado “Servicios para la Tercera Edad en la Familia y la Comunidad” del Centro Internacional Golda Meier - MASHAV – Haifa, Israel.

El discurso publicado debe ser 
leído por el máximo de personas 
en el mundo, para entender de 
que se trata el Conflicto Palestino/
Israelí, especialmente la falta de 
utilidad de las Naciones Unidas 
y el odio judeofóbico contra el 
Estado de Israel, la única 
democracia en todo el Medio Oriente.

LIC.JOSE PIVIN
frente al puerto de Haifa
frente al mar Mediterráneo.

No hay comentarios: