viernes, 29 de enero de 2016

CHICHO SANCHEZ FERLOSIO: notable poeta y cantautor español: GALLO ROJO, GALLO NEGRO






















GALLO NEGRO, GALLO ROJO.
(Los gallos  )

Cuando canta el gallo negro
es que ya se acaba el día. (1)
Si cantara el gallo rojo
otro gallo cantaría.


Ay, si es que yo miento,
que el cantar que yo canto
lo borre el viento. 
(2)
Ay, qué desencanto
si me borrara el viento
lo que yo canto.


Se encontraron en la arena (3)
los dos gallos frente a frente.
El gallo negro era grande
pero el rojo era valiente.


Se miraron cara a cara (4)
y atacó el negro primero.
El gallo rojo es valiente
pero el negro es traicionero.

Gallo negro, gallo negro,
gallo negro, te lo advierto:
no se rinde un gallo rojo
mas que cuando está ya muerto. (5)


Versión de Chicho Sánchez Ferlosio.


(1) Los Olimareños cantan «es porque se acaba el día»
(2) Rolando Alarcón canta «lo borra el viento».
(3) Los Olimareños cantan «se miraron en la arena».
(4) Los Olimareños cantan «se miraron frente a frente».
(4) Los Olimareños cantan «solo cuando ya está muerto».

Los Olimareños añaden al final la frase «ay, si es que yo miento».

fuente: http://www.cancioneros.com/co/3842/2/chicho-sanchez-ferlosio-por-juan-miguel-morales


Chicho Sánchez Ferlosio

Tipo: 
Autor / Intérprete
Fecha de nacimiento: 
Año de nacimiento: 
Lugar de nacimiento: 
Fecha de fallecimiento: 
Año de fallecimiento: 

Chicho, hijo del escritor Rafael Sánchez Mazas –dirigente falangista que llegó a ser ministro de Franco durante los años 1939 y 1940–, fue, como a él le gustaba decir, el lado "canalla" de su familia.
Enfrentado a la educación que había recibido y el pensamiento de sus padres, Chicho se manifestó desde muy joven como una persona profunda y admirablemente inconformista; un ser humano con una tremenda y desbordante sensibilidad, que, transgrediendo todo tipo de códigos y de convencionalismos sociales y políticos, siempre entendió la vida como una provocación; una provocación para sí mismo en su anhelo por la libertad y, a la vez, una provocación de trasfondo solidario proyectada en su forma de entender la existencia y en todas sus creaciones.
Un ser humano bondadoso, coherente y de gran generosidad –como bien pudimos constatar quienes tuvimos la suerte de conocerle– que poseía una extraordinaria inteligencia y una fina y aguda creatividad, que puso en juego y desarrolló a lo largo de su vida en múltiples y variopintas actividades: desde su afición por la lingüística, por los cálculos matemáticos y por las investigaciones informáticas, hasta la invención de complejos y divertidísimos juegos y rompecabezas, pasando por aquella etapa de su vida en que se especializó y trabajó como corrector de estilo, o lo que fue su actividad preferida: la creación musical y la composición de canciones.
Es prácticamente imposible encontrar a alguien que, conociéndole de verdad, se atreva a poner en duda su gran personalidad y su extraordinaria calidad humana. Amancio Prada, que compartió con él amistad y escenarios, en la presentación de su libro-disco "Hasta otro día. Chicho" (2004), dice lo siguiente:
«Chicho ha sido una de las personas más inteligentes y bondadosas que he conocido. Se interesaba por todo, sabía de casi todo, Así se lo le dije un día. “Qué va, qué va, lo que pasa es que donde los demás tienen lagunas yo tengo islotes”…, me contestó. Era elegante en su desaliño, educado y generoso, dulcemente ácrata y benevolente; benevolente en el sentido de querer encontrar el bien, la bondad y el placer [...].
Me llamaba la atención su mirada reflexiva, siempre lúcida, que te hacía ver las cosas desde una perspectiva distinta. Pero, por muy crítico que fuera, nunca manaba de él rencor ni amargura. Serio y sonriente. Respetuoso con todo el mundo: “Las ideas son para las personas, y no al revés. Hay que respetar más a las personas que a las ideas, porque las personas sufren y las ideas no”.»
En realidad, Chicho empezó a componer y a interpretar sus canciones porque, como me comentó en alguna ocasión, le salía espontáneamente, y porque aquello, además de parecerle bastante serio y necesario, le resultaba sumamente divertido.
Su primera canción surgió en 1962, año en que tuvo lugar una importante huelga minera en Asturias que movilizó a más de setenta mil trabajadores, y con la que se solidarizaron miles de mineros, de campesinos y de obreros industriales de Vizcaya y de Guipúzcoa.
En aquel momento, Chicho se encontraba haciendo el servicio militar, y cuenta que, como le parecía demasiado absurdo y aburrido, un buen día se le ocurrió coger la guitarra y componer una canción dedicada a los mineros asturianos; una primera canción a la que tituló "Copla del tiempo. Primera parte: Los mineros en huelga".
   
Durante varios años, dado el anonimato en que se editaron, llegó a pensarse que eran canciones tradicionales y anónimas. Concretamente el compositor y cantautor Poni Michaevegas, al referirse a la canción "Los gallos" recuerda: "La coreábamos fervorosamente en Buenos Aires en la década de los sesenta, creyendo que tenía origen en las canciones revolucionarias de la Guerra Civil española".
Es más, fueron canciones que llegaron a aparecer en numerosos cancioneros como canciones anónimas; así ocurrió, por ejemplo, en el cancionero editado en Fráncfort, en 1967, "Protest-Lieder aus alter Welt"("Canciones de protesta de todo el mundo").
En España, sólo pasados unos años se reconocieron como canciones deChicho, reconocimiento que, en realidad, dado su carácter y su personalidad, a él era lo que menos le importaba.
Y es que como decía Moncho Alpuente, "la vida de Chicho Sánchez Ferlosio fue una fuga constante para escapar de las etiquetas, incluso de las más favorecedoras, como podían ser las de la fama y la fortuna".
A partir de mediados de los años sesenta, los contenidos y los ritmos de las canciones de Chicho se diversificaron sin renunciar por ello, en ningún caso, a su lenguaje claro, directo y descaradamente popular, diversificación de la que el mismo Moncho Alpuente dejaba constancia en su artículo "De profetas y náufragos", incluido en el libro "Pueblo que canta" editado, en 1983, por la Asociación para la Música Popular:
«Chicho Sánchez Ferlosio, cantor de gesta y de burla –escribe Moncho–,representaba y representa la espontaneidad de la auténtica canción popular, canción con un "pedigree" en el que figuran Quevedo y el Arcipreste, la sátira medieval y el cancionero anónimo [...].
Irrepetible como genio desaprensivo que es, Chicho se muestra capaz de poner su ironía demoledora en ritmo de polo margariteño, ranchera, blues o canción napolitana, y fustiga, ajeno a las modas y a las tentaciones del mercado, al poder en cualquiera de sus formas, disfrazado de Gobierno, oposición, ley, orden, empresa multinacional, partido o siglas comerciales».
Su producción fue inmensa; llegó a componer cientos de canciones, la mayoría de ellas, lamentablemente, desconocidas. En realidad a lo largo de su vida sólo grabó tres discos, el editado en Suecia (1963 y 1974), un LP titulado "A contratiempo" y un single, editado por Nuevos Medios en 1982, en el que, junto con su compañera, Rosa Jiménez, interpretó dos canciones: "Coplas retrógradas" y "Zumba que zumba".
Al margen de esos tres discos, también pueden escucharse algunas de sus canciones interpretadas y grabadas por otros artistas; entre ellos, Rosa León, Teresa Cano, Joaquín Sabina, Quilapayún (Víctor Jara) y Amancio Prada.
Del análisis de todo el amplio y variado cancionero de Chicho Sánchez Ferlosio se obtiene, con evidencia, una conclusión: él fue el gran maestro en el arte, nada fácil, de convertir la canción en crónica del acontecer cotidiano, no sólo de un pueblo y de un país como el nuestro, sino, sobre todo, de los sentimientos y de los latidos de toda una generación de insumisos que amábamos, y seguimos amando, la paz, la justicia y la libertad, pase lo que pase, y "mientras el cuerpo aguante" –título del documental que Fernando Trueba rodó en 1982 sobre la vida y la obra de Chicho–.
Crónica del acontecer cotidiano ingeniosa, profunda, directa, incisiva y tierna a la vez, y, sobre todo, de una gran frescura creativa nacida de su gran capacidad de observación de la realidad, de su libertad radical y de su tremenda espontaneidad; cualidades que le convirtieron en un ser humano particularmente incómodo porque en cualquier momento, y ante cualquier circunstancia sabía decir cantando –con convicción– lo que sentía y lo que penaba.
En 1999, poco antes de declarársele la enfermedad que le llevó a la muerte, Chicho realizó una de sus últimas y más interesantes composiciones. Se trata de unos romances escritos y cantados para el documental, dirigido por Jean Louis Comolli y Albert Boadella, "Vidas y muertes de Buenaventura Durruti anarquista".
Por desgracia, Chicho Sánchez Ferlosio se nos fue en el mes de julio de 2003. Aquel día perdimos, sin duda, su cálida presencia y su sabio magisterio, pero ahí quedan sus canciones; ahí queda su "gallo rojo" que no está dispuesto a rendirse, aunque lo desplumen.
(Las fotografías de entrada en la página de Chicho y la que aparece arriba, en esta misma columna están realizadas por Juan Miguel Morales).


Fuente: 
http://www.cancioncontodos.com/autor/chicho-s%C3%A1nchez-ferlosio

martes, 26 de enero de 2016

DICCIONARIOS LUNFARDO: 350 PALABRAS QUE NO ESTABAN...




350 PALABRAS QUE
NO ESTÁN ESTABAN
EN LOS DICCIONARIOS LUNFARDOS


Entre abril de 2003 y febrero de 2004 dimos a conocer siete páginas que contenían cada una cincuenta palabras ausentes de los más reconocidos y actualizados diccionarios lunfardos publicados hasta entonces.

A fines de 2004 se publicaron nuevas versiones de estos diccionarios, los de Gobello y Conde, lo que en cierta forma desactualizó el contenido de nuestras recopilaciones; en especial, porque muchas de esas palabras fueron recogidas por los diccionaristas, en mayor medida en el caso de este último.

Decidimos ahora presentar esas 350 palabras en una sola página, aunque las siete originales también pueden consultarse, siguiendo los enlaces (I, II, III, IV, V, VI, VII).

Las palabras que aparecen en
esta lista cumplen las siguientes 
condiciones:

1. Que se las considere lunfardas. Este es un asunto siempre subjetivo. Aquí, por ejemplo, no está cartonero, -ra ('persona que junta elementos de la basura para luego venderlos'), porque la considero más cerca de la categoría de argentinismo.

2. Que no estén en el Diccionario etimológico del lunfardo, de Oscar Conde, ni en el Vocabulario ideológico del lunfardo, de José Gobello e Irene Amuchástegui, editados ambos en 1998.

3. Que si están en los diccionarios que tomo como referencia, no aparezca la acepción que figura en esta lista. En alguna ocasión, aparecen con una acepción similar; en esos casos, considero que mi definición es más precisa.

A)


acabada. f. Secreciones propias del orgasmo.
acostar. tr. Perjudicar, defraudar.
adelaidas. adj. Dicho de las tetas: caídas por el paso de los años o por haber amamantado.
agite. m. Excitación, efervescencia; descontrol.
agretear. tr. Maltratar o agredir verbalmente. ("¿Qué te pasa, boluda? ¡No me agretiés!"). || prnl. Enojarse. ("Se agreteó por nada el forro").
aguantar. intr. No rehuir un enfrentamiento, a golpes o con armas. || intr., tr. Respaldar, apoyar. || tr., intr. Hacer el aguante.
aguante. interj. ¡Vamos!, ¡viva!, ¡fuerza! || m. Valor, coraje. || Respaldo, apoyo. <="" b="">: respaldar, apoyar; proteger; ayudar.
alcoyana/alcoyana. Expresión usada, a veces irónicamente, para señalar una coincidencia o correspondencia.
alto, ta. adj. Dicho de una cosa: grande; importante, significativa; de buena calidad. ("Me fumo un alto faso").
amanecido, da. adj. Dicho de una persona: que ha pasado la noche sin dormir por haberla dedicado a la diversión.
amotinarse. prnl. Resistirse; no acceder a las demandas de otra persona.
andrés. Menstruación. (Se usa con los verbos estar y venir: "Estaba con andrés").
anestesiado, da. adj. Dicho de una persona: que se encuentra bajo los efectos de drogas ilegales o de drogas legales ingeridas en dosis no terapéuticas.
apriete. m. Coacción, amenaza.
arañita. f. Vulva; por extensión, vagina.
-ardo. Sufijo que se usa para construir el aumentativo o una forma festiva de algunas palabras terminadas en -n: de chabón, chabonardo; de bombón, bombonardo, etc.
argollera. adj., f. despect. Lesbiana.
asnaf. adj. desus. Dicho de una cosa: que una de sus mitades tiene unas características, y la restante, otras. ("Pida balón asnaf: mitad cerveza negra, mitad cerveza rubia"). || m., adj. Dicho de un hombre: homosexual o bisexual.
atender. tr. Realizar el coito. || Golpear, agredir de hecho.
atroden. adv. l. Adentro.
autocaño. m. Acción de separar las piernas un futbolista para que la pelota pase entre ellas y quedar él o un compañero en una posición ventajosa.
avanzar. tr. Explicitar el interés afectivo o, más generalmente, sexual que se tiene por una persona.
ayudín. m. Ayuda ilegal o ilegítima que se recibe o se procura para llevar adelante alguna acción. ("Los caballos de Yalet siempre corren con ayudín"). || Diminutivo festivo de ayuda.

B)


bagarto. m. Persona fea. Se usa especialmente para referirse a mujeres.
bajón. m. Situación difícil, complicada, desalentadora.
bala. adj., m. Hombre homosexual. ("Ese pibe tiene una pinta de bala...").
banda. f. Gran cantidad. ("Este año aprendí una banda de Literatura. Una banda de cosas, menos Matemática, claro...").
bardear. tr. Provocar, agredir verbalmente; decir algo fuera de lugar a alguien. || Burlarse de alguien, no tomar en serio a alguien, bien dentro de una relación de confianza, bien agresivamente. || Molestar. || Hablar mal de alguien; descalificar, desacreditar. || intr., prnl. Decir o hacer algo equivocado, impropio, desubicado.
bata. f. En el lenguaje de los músicos, batería.
batata. f. Pene, especialmente si es grande. || m. Patotero pagado por un político, sindicalista, etc.
bicho, cha. adj. Dicho de una persona: mala, jodida; que no se puede confiar en ella. || f. En el ambiente del espectáculo, víbora. || m. Pastilla de la droga conocida como éxtasis.
biorsi. m. Forma alternativa de viorsi ‘baño’.
blu o blue [blu]. m. Policía. Se usa más en plural, blus o blues [blus]. ("Estábamos lo más tranqui y de pronto pintaron los blues").
bobazo. m. Falla cardíaca que se manifiesta de modo notorio, especialmente si es grave y ocurre súbitamente.
bocha. f. Cabeza calva. || En el fútbol, pelota. || Cantidad de droga que el minorista compra para, a su vez, vender.
bolastraca. adj., com. Tonto, boludo.
boliguayo, ya. adj., m. y f., despect. Persona de piel oscura, baja estatura y, generalmente, forma de hablar distinta de la porteña. Paraguayo, boliviano, pero también peruano o nativo de cualquiera de las provincias del norte argentino.
bolsa. f. Cantidad de droga que el minorista compra para, a su vez, vender.
bolsearse. prnl. Drogarse con cemento de contacto o pegamentos similares colocados en el fondo de una bolsa que se acerca a la nariz y la boca para inhalar los vapores resultantes.
bolsero, ra. m. y f. Persona que vende o alquila teléfonos celulares –muchas veces robados– a su nombre. || m. El teléfono vendido o alquilado por un bolsero.
bombero. com. Lesbiana; muy especialmente si tiene comportamientos que se consideran masculinos.
boquear. intr. Decir lo que debería callarse, especialmente si involucra a otras personas.
botón, na. m. y f. Persona formal, apegada a las reglas; careta, ortiba. ("Dale, boludo, no te pongas en botón y vamos a curtirnos un fasito").
boxear. tr. Agredir de hecho.
brasuca. adj., com. Brasileño.
breca. m. Cabaré, lugar de diversión nocturna en el que se bebe y se presencia un espectáculo con mujeres que generalmente ejercen la prostitución.
brotarse. prnl. Perder la compostura una persona, salirse de sus casillas; manifestar violentamente un sentimiento, hasta ese momento reprimido.
buena onda. loc. adj. Dicho de una persona: amable, considerada; simpática, agradable; comprensiva.
bulto. m. Pene, especialmente cuando es notorio bajo la ropa.

C)

caber. intr. Resultar aceptable o agradable una cosa, persona o situación; gustar de ella. Se usa casi siempre como verbo regular: "El chabón ese me re cabió".
cabeza de tortuga. loc. sust. m. Integrante de la Guardia de Infantería de la Policía Federal.
cabeza. adj., com. Dicho de una persona: pertenciente a las clases sociales bajas. ("A los cabeza y a los chetos les gusta la cumbia"). || adj. Primitivo, rústico. ("A mí me gusta el rock bien cuadrado, bien cabeza").
cacerola. f. Vagina grande.
cachas. f. pl. Nalgas. ("Una rubia con unas cachas alucinantes, redonditas, paraditas").
cachengue. m. Quilombo, gresca.
cangealosi. m. En el ambiente del espectáculo, canje, bienes o servicios que se obtienen a cambio de alguna forma de publicidad.
cantina. adj. Dicho de una persona: que tiene o ha tenido algún tipo de éxito (económico, con las personas del sexo de su preferencia, etc.), o, más generalmente, que intenta aparentarlo de modo grandilocuente. ("Te la das de cantina y sos un ratón"). || Dicho de una persona: que actúa de ese modo grandilocuente por estar bajo los efectos de sustancias que alteran el estado de conciencia. ("¡Ay, qué pedo tengo! [...] Estoy recantina, no tengo vitamina").
cantos. m. pl. Nalgas.
canuto, ta. adj., m. y f. Dicho de una persona: avara; egoísta, insolidaria. || m. Conjunto de ahorros de una persona.
caño. m. Hombre homosexual. || En el lenguaje de los músicos, instrumento de viento. Se usa más en plural. Salir de caño: salir a robar con armas de fuego.
capanga. com. Jefe, persona que manda o tiene poder.
capo, pa. adj. Dicho de una persona: diestra, hábil; práctica, inteligente. (“Es una mina re capa”).
capolavoro. m. Acción magnífica.
carajo. En la loc. adj. del carajo, dicha de una cosa: grande, importante; excelente. ("Tiene una casa del carajo"). || Dicha de una persona: confiable, capaz; excelente.
careta. En la expresión estar o andar careta, no haber consumido drogas legales o ilegales durante un tiempo determinado. ("Hace tres años que estoy careta"). || No portar esta clase de sustancias, más especialmente las ilegales.
caretaje. m. Conjunto de personas caretas, que representan lo que no son, comportándose hipócrita o frívolamente. || Acción de caretear, representar lo que no se es, comportándose hipócrita o frívolamente.
caretear. tr. Tratar de obtener un bien o un servicio gratuitamente o con algún descuento. ("Ando sin un mango. Si hasta tuve que caretear el bondi"). || Engañar, mentir. || Fingir, simular, aparentar.
carmela. f. Acto o efecto de teñirse el cabello un hombre. (Se usa casi exclusivamente para los casos en que la tintura es de un color natural; no cuando alguien se tiñe de verde o azul, por ejemplo. Nunca lo escuché referido a mujeres).
carolo. adj., m. Hombre homosexual.
cazar. tr. Entender, comprender. No cazar una, no cazar one o no cazar un fulbo: no entender nada.
cepillada. f. Coito.
cepillar. tr. Realizar el coito.
cero. pron. indef. Nada, negación absoluta de las cosas. [Cero onda, ‘nada de onda’]. || pron. indef. Nadie, ninguna persona.
chabomba. f. Bombacha, prenda interior femenina.
chagar. intr. Realizar el coito.
chamuyar. intr. Hablar o escribir con intención persuasiva, buscando aprobación, etc., pero careciendo de argumentos o conocimientos sólidos. ("Prefiero los escritos a los orales, porque podés chamuyar sin que el tipo te interrumpa o te lleve a donde él quiere"). || tr., intr. Mentir.
chamuyero, ra. adj., m. y f. Persona cuyos dichos no pueden o no deben ser tomados con seriedad. || Mentiroso, versero. || adj. Dicho de una persona: muy conversadora.
chamuyo. m. Afirmación o conjunto de afirmaciones que carecen de argumentos sólidos. || Afirmación o conjunto de afirmaciones que carecen de verificación en la realidad, mentira. || Forma particular de hablar de una persona o un grupo de personas.
chapita. adj. Alocado; extravagante. || Que tiene problemas mentales. (Se usa especialmente con el verbo estar).
cheboli. m. Forma al vesre de boliche, en todas sus acepciones: 'pequeño despacho de bebidas donde también se practicaban juegos de azar', 'pequeño comercio en general, especialmente el que expende bebidas', 'discoteca, local bailable'.
chegusán. m. Sándwich, emparedado.
chetear. intr. Robar; generalmente, cosas de poco valor a transeúntes.
chichi. f. Mujer. || Vulva; por extensión, vagina.
chincota. adj. Cinco.
chivar. intr. Sudar, especialmente si es con mal olor.
chivear. intr., tr. Hacer un chivo, emitir una publicidad en un medio de comunicación sin registrarla formalmente.
chivo. m. Olor desagradable de la transpiración. ("Esta remera tiene un chivo..."). || Automóvil de marca Chevrolet. || adj. Difícil, complicado.
chizito. m. Pene pequeño.
churro. m. Cigarrillo de marihuana.
clavarse. prnl. Ingerir, introducir por la boca alimentos, bebidas –especialmente si son alcohólicas– o medicamentos, sobre todo si no es bajo prescripción médica. ("Si no, arreglamos y nos clavamos un chorizo biónico a la entrada". "Nos clavamos como tres botellas de Quilmes").
cloro. m. Orina.
cocazo. m. Golpe que se recibe en la cabeza accidentalmente; en particular, cuando uno se lleva algo por delante. || Golpe que se da con la cabeza. || Choque de cabezas.
colgarse. prnl. Abstraerse de la realidad. (“El pibe a veces se cuelga, que no sabés si tomó algo o es natural”). || Entusiasmarse realizando alguna acción. (“Me colgué limpiando y se me pasó la tarde”. “Se colgó hablando de política y no sabíamos cómo hacer para pararlo”).
comerse. prnl. En el fútbol, desperdiciar una chance de gol. || Desperdiciar una oportunidad favorable. || Llevarse algo o a alguien por delante.
conventillo. m. Situación o lugar en que predominan las discusiones por cosas ínfimas, los chismes malintencionados, etc.
coñemu. m. Pene. (Es el vesre de muñeco, pero, en general, sólo se lo usa con este significado. A todas las palabras se les puede inventar un vesre; aquí aparecen –supongo que también en los diccionarios lunfardos tomados como referencia– las formas vésricas que han tomado vida propia).
copetear. intr. Ingerir bebidas alcohólicas, generalmente en grupo.
corchazo. m. Disparo de pistola o revólver.
correr. intr. Rehuir una pelea. ("Sos re cagón, siempre corrés").
cortarrostro. adj. Agreta, hosco, antipático, poca onda.
corte. m. Acto o efecto de cortar la cocaína, agregarle otras sustancias para aumentar el peso de la cantidad que se va a vender. (“Lo que hace mal es el corte”).
cortina. adj. Corto, carente, necesitado de algo. ("Ando medio cortina de minas últimamente").
crazy [creisi]. adj. Persona con trastornos mentales. || Persona alocada, extravagante.
cruzado, da. adj. Dicho de una persona: enojada, malhumorada. || Dicho de la forma de mirar: pendenciera, agresiva.
cuelgue. m. Inconstancia. || Distracción más o menos prolongada.
cuida. adj., com. Persona excesivamente celosa.
culata. m. Guardaespaldas; encargado de la seguridad de un lugar o de una persona.
culear. tr., intr. Sodomizar.
curtida. f. Acto sexual, generalmente el que se realiza con una pareja ocasional o dentro de una relación carente de mayores compromisos. || Burla que se hace a alguien, a veces con la intención de que la víctima no la note.
curtir. tr. Frecuentar un lugar. ("Cuando era pibe curtía Cemento, el Parakultural, esos boliches"). En la forma imperativa (curtite, cúrtanse), matate, muéranse –figuradamente–, andate a la mierda.

D)


dado (o dada) vuelta. loc. adj. Dicho de una persona: que tiene la percepción alterada por el consumo de sustancias, ya legales, ya ilegales. (“Había unos pibes que estaban re dados vuelta”). || Dicho de una persona: anonadada, estupefacta; impresionada. (“Escuché la noticia y quedé dada vuelta”). || Dicho de una persona: embelesada, subyugada. (“Ese chabón me dejó dada vuelta”).
dar. intr. Ser pertinentes un dicho o un hecho. ("No daba para hacer tanto escándalo"). Dar para que tenga (o sus variantes para que tenga y para que guarde, o para que tenga, para que guarde y para que archive): realizar el coito. || Dar una tunda. Dar masa: realizar el coito. || Exigir una máquina.
data. f. Información, datos. (“Este sitio tiene toda la data sobre el lunfardo”).
delirar. tr. Provocar, decir a alguien algo fuera de lugar; agredir verbalmente. ("¿Me estás delirando, boludo?"). || Burlarse de alguien, no tomar en serio a alguien, bien dentro de una relación de confianza, bien agresivamente. || Dicho del dinero: gastarlo rápidamente, despilfarrarlo. ("Nos deliramos dos gambas en trolas"). || prnl. Enojarse. ("El tipo del Duna se deliró como la concha de la lora").
denso, sa. adj. Dicho de una persona: depresiva, taciturna; aburrida. || Dicho de una cosa: complicada; deprimente, aburrida.
dequerusa. adv. m. Disimuladamente. ("Hablaban dequerusa, sin levantar la perdiz").
desbolado, da. adj. Despistado, olvidadizo.
descartar. tr., intr. Deshacerse de algún objeto que puede resultar comprometedor.
desnuque. m. Consecuencias físicas que se padecen en el corto plazo por el consumo desmedido de sustancias que alteran el estado de conciencia.
despiplume. m. Eufemismo por despelote.
drogón, na. adj., m. y f. Persona que habitualmente consume drogas ilegales o drogas legales en dosis no terapéuticas.
duro, ra. adj. Dicho de una persona: que está notoriamente bajo los efectos de la cocaína.


E)

efeté. m., adv. m. Dinero en efectivo. ("Me hicieron un descuento por pagar efeté". "Tenía encima todo el efeté").
el Barba. Dios. || Jesucristo.
embambinar. tr. Realizar el coito con una persona muy joven.
embocar. tr. Golpear, a veces figuradamente. || Sorprender, descubrir.
empastillado, da. adj. Dicho de una persona: que ha consumido medicamentos en forma de pastillas, bien con fines terapéuticos, bien sin ellos.
empastillar. prnl. Tomar medicamentos en forma de pastillas, bien con fines psicoactivos, bien sin ellos. || tr. Recetar o proveer medicamentos en forma de pastillas.
empernar. tr. Tener acceso carnal.
empinar. En la expresión empinar el codo, ingerir bebidas alcohólicas. [Esta es una de las palabras que encuentro en el límite de ser consideradas lunfardismos o no. El DRAE la define como coloquialismo: "Beber mucho, especialmente vino". El uso porteño en el sentido de 'ingerir bebidas alcohólicas', sería, entonces, una extensión del significado. Sin embargo, optamos por incluir la expresión empinar el codo porque parece ser específicamente porteña].
empomar. tr. Coger, realizar el coito. || Perjudicar.
escolasear. tr. Tener amplio conocimiento o dominio de una actividad. (Se usa con el pronombre la, sin que este signifique nada en particular: "Fulano la escolasea").
esmujen. m. desus. Cambalachero, propietario de una tienda en que se compran y venden prendas, muebles u otros objetos usados; especialmente si es de origen israelita.
faca. f. Arma blanca rudimentaria, usada fundamentalmente por los convictos en las cárceles.
face [feis]. En la expresión hacer face, figurar, caretear; hacerse ver con la intención de llamar la atención, representar lo que no se es, etc.


F)


faisán. m. Cigarrillo de marihuana.
faso. m. Marihuana. (“¿Viste el camión ese que agarraron con 200 kilos de faso? Habría que ir cuando le prendan fuego”).
fasolero, ra. adj., m. y f. Consumidor habitual de marihuana.
federico. m. Integrante de la Policía Federal.
fernando. m. Cóctel preparado con fernet y una bebida cola.
ficha. En la expresión caer la ficha, entender, comprender cabalmente una cosa; hacerse a una idea. (“Hace dos meses que se murió y todavía no me cayó la ficha”). Sacar la ficha: desentrañar la índole de una persona. (“Este pibe no sé de qué va. Todavía no le saco la ficha”). Saltar la ficha: evidenciarse, hacerse pública una cosa. ("Empieza a saltar la ficha que sos un alto trabuco").
fichín. m. Máquina de videojuegos. U. m. en pl.
fierrero, ra. adj., m. y f. Persona aficionada a los autos, las carreras de autos, etc. || Persona aficionada a las armas de fuego.
fierro. m. Cualquier cosa (especialmente una máquina) de buena calidad.
fiestero, ra. adj., m. y f. Persona que gusta de participar en orgías o de realizar prácticas sexuales desinhibidas.
figureti. adj., com. Persona que trata de aparentar –con éxito o sin él– importancia, pertenencia a ciertos círculos, etc.
filo. m. Dinero.
finucho, cha. adj. Finado, difunto, muerto.
flecos. m. pl. Vello, generalmente el púbico. ("Loca, depilate, que se te escapan los flecos...").
flía. f. Familia.
freelo [frilo]. com. Persona que trabaja free lance, esto es, que realiza por su cuenta trabajos profesionales y los ofrece en venta a las empresas. || m., adv. m. Esta forma de trabajar.
fulbo. m. Pelota de fútbol. No cazar un fulbo: no entender nada.
fumanchear. intr. Fumar marihuana.
fumanchero, ra. adj., m. y f. Persona que fuma marihuana.
fumar. intr. Despreocuparse, desentenderse de algo. Se usa más en imperativo: "Si te digo que está arreglado, fumá".
fumón, na. adj., m. y f. Persona que consume marihuana frecuentemente.

G)

gamba. adj. El número cien. ("Había dos gambas de gente").
gancho. En la loc. adv. m. ni a ganchos, de ninguna manera.
garcar. intr., prnl., tr. Evacuar los intestinos. ("No sé qué comí, pero no podía parar de garcar"). Se usa también figuradamente. ("Me garqué de la risa"). || prnl. Cagarse, echarse a perder algo; romperse, dejar de funcionar. ("Che, se garcó el escáner").
garco. m. Excremento. Echarse un garco: defecar.
garifo, fa. adj. desus. Contento, satisfecho. || Arrogante, altanero. || Astuto, pícaro, vivo. || Demasiado vivo, casi delincuente.
gatienzo. m. Gato, prostituta de cierto nivel; por extensión, prostituta en general.
goma. f. Pelea, batahola.
gorra. La gorra, la policía. Ser gorra: ser ortiba, botón, formal, careta. Ponerse la gorra: ortibarse, decir o hacer cosas contrarias a las de la mayoría del grupo. Sacarse la gorra: desortibarse, unirse al grupo. Se usa más en la forma imperativa: “¡Sacate la gorra!”.
gorrero, ra. adj. Perteneciente o relativo a la gorra, la policía. ("Usa un bigote gorrero").
goruta. m. Persona de pocas luces y, generalmente, de fuerza física considerable.
gran. En la expresión la gran Fulano, hace referencia a una característica de ese Fulano. Así, hacer la gran De la Rúa puede significar ‘estar fuera de la realidad’, la gran María Amuchástegui es ‘tirarse un pedo’, etc. Al guitarrista estadounidense de blues Roy Buchanan le hicieron la gran Bulacio (la policía lo detuvo, y al día siguiente apareció muerto en su celda).
groso, sa. adj. Dicho de una persona: inteligente, talentosa, muy diestra en su actividad.
guachín. m. Joven, pibe, chabón. || Expresión de tratamiento amistosa.
guardado, da. adj. Dicho de una persona: que decidió guardarse.
guardarse. prnl. Ocultarse, dejar de frecuentar los lugares habituales para evadir una situación peligrosa o desfavorable.


H)


hambre. Palabra que, usada como interjección o acompañada por el verbo tener, se usa para descalificar al interlocutor o a otra persona. (“No le des bola a Javier, tiene un hambre, pobrecito”).
huevo. m. Esfuerzo, dedicación. ("Hay que poner más huevo"). || m. pl. Coraje, valentía. ("Demostró que tiene huevos"). Romper los huevos: molestar, fastidiar. ("¡Cómo rompen los huevos los vecinos del segundo!"). Chupar un huevo: no importar (“Lo que piensen ellos me chupa un huevo”).


J)


jamón. adj. Excelente, de buena calidad. (Seguramente procede de la expresión jamón del medio, que tiene un significado similar).
junar. intr. Dominar un tema o una actividad.


L)


ladri. adj., com. Político o funcionario corrupto. || Persona que obtiene logros sin esforzarse como se supone que debería hacerlo.
ladrillo. m. Bloque de marihuana prensada cuyo peso suele oscilar entre 100 y 1000 gramos.
lancheo. m. Recorrida que hace uno o más autos de la policía, generalmente cuando salen a detener personas.
lechazo. m. Eyaculación. ("A la del séptimo la atragantaría de un lechazo"). || Mancha que deja el semen. ("El vestido de la gorda putarraca esa, con el lechazo de Clinton").
leche. f. Secreciones propias del orgasmo femenino. (El Diccionario de la Real Academia da leche 'semen' como vulgarismo; pero nada dice del orgasmo femenino).
levantar. tr. Dicho de la policía: detener a una persona.
ley. La ley, la policía.
limado, da. adj. Dicho de una persona: que se encuentra bajo los efectos de sustancias que alteran el estado de conciencia.
llantas. f. pl. Zapatillas, especialmente los modelos llamativos, de suelas gruesas, etc.
locura. f. Estado alterado de conciencia producido por la ingesta de sustancias legales o ilegales. ("Qué locura que tengo, el vino me pegó...").
lola. interj. Forma sincopada de lo lamento. (“¿No te enteraste? Lola”).
lunfardo. m. Conjunto de palabras que el hablante de Buenos Aires y su área de influencia usa conscientemente en oposición a voces sinónimas del español formal de esa región para darle a su discurso un toque diferente, divertido, socarrón, etc., pero que, fundamentalmente, puede ser interpretado por el emisor o el receptor como inequívocamente porteño.
luquear. intr. Pedir dinero a los transeúntes, generalmente para adquirir un bien o un servicio específico. ("Al lado de cada kiosco hay una bandita de pibes luqueando para la birra").

M)

macearse. prnl. Asustarse, arrugar, irse al mazo.
macoña. f. Marihuana. ("Si la macoña fuese una flor, este barrio sería un jardín").
mal atendido, da. loc. adj. Dicho de una persona: sexualmente insatisfecha.
mala onda. loc. adj. Dicho de una persona: agresiva, desconsiderada, descortés, desagradable en el trato.
mambo. m. Problema personal. Se usa más en plural. (“Tiene muchos mambos con los viejos”).
mandanga. f. Droga ilegal no natural. || Estimulantes ingeridos por deportistas profesionales o aficionados para mejorar su rendimiento.
mandarse. prnl. Hacer o decir algo temerariamente, sin estar seguro o sin medir las consecuencias. Mandar fruta o mandar cualquier verdura: decir cosas sin sentido o carentes de fundamentos sólidos.
mandibulear. intr. Balbucear por estar bajo los efectos de sustancias que alteran el estado de conciencia. ("Dejá de mandibulear, que tenés la carretilla dura").
mango. En la loc. adv. m. al mango, al máximo.
maraca. adj., m. Hombre afeminado.
marrón. m. Ano.
marulo. m. Cabeza.
masa o maza. f. p. us. Marihuana. [La forma con -s- es la que responde a la etimología brasileña]. Dar masa: realizar el coito. || Exigir una máquina.
mascapito. adj., m. Dicho de un hombre: homosexual pasivo. La mayoría de las veces no hace referencia a las preferencias sexuales de la persona, sino que se usa como insulto. (No la he escuchado referida a mujeres; sólo una vez, en una pared de la avenida Mitre, en Sarandí, en 1989 o 1990, había una pintada que decía “Fernanda B. mascó falo”).
masita. f. En el fútbol, tiro al arco muy débil.
melonear. tr. Presentar insistentemente argumentos a una persona para convencerla de algo.
melones. m. pl. Tetas, muy especialmente si son grandes.
merluza. f. Cocaína.
merquero, ra. adj., m. y f. Persona: que consume cocaína frecuentemente.
milanga. f. Milanesa. ("Me comí un sánguche de milanga con lechuga y tomate").
moco. m. Error importante.
mogra. m. Gramo de cocaína. ("Horacio tiene un par de mogras encima, ¿no?").
monada. f. Conjunto de personas.
morfarse. prnl. Llevarse algo o a alguien por delante. (“En Australia manejan al revés, y cuando doblaba me morfaba todos los cordones de la vereda”).
motoquero, ra. m. y f. Persona que tiene por oficio repartir bienes en motocicleta. || Persona amante de las motocicletas, que posee una de ellas, se vincula con gente que tiene los mismos gustos, participa en reuniones con ellas, etc.
mover. tr. Tener amplio conocimiento o dominio de una actividad. (Se usa con el pronombre la, sin que este signifique nada en particular: "Ojo con Fulano que la mueve").
muleto. m., adj. Dícese de las cosas, generalmente de menor calidad o rendimiento, usadas en caso de que falle la principal, o de las personas a las que se acude en segunda instancia. ("El muleto de Boca viaja a Rosario". "Ahora lo inventan a De la Sota para que salga como muleto de Reutemann".).
mulo. m. Adlátere, persona que se relaciona con otra desde un lugar de inferioridad, a veces a cambio de algún beneficio, a veces sólo por pusilanimidad. ("Ahora se juntan con la más pava, Valeria Cepeda, y la otra que anda siempre con ella (Daniela), que vendría a ser el mulo de Valeria").
muñeco. m. Pene. || Hombre. En general se usa peyorativamente.
murra. f. En el fútbol, zancadilla violenta.
murrazo. m. En el fútbol, zancadilla violenta.


N)



nevado. m. Cigarrillo de marihuana espolvoreada con cocaína.

Ñ)


ñeri. m. Amigo, compañero.
ñocorpi. m. Corpiño, prenda interior femenina.


O)


ocho cuarenta. loc. sust. com. Proxeneta. || Persona que se aprovecha del esfuerzo ajeno.
ocote. m. Culo. || Suerte.
ojímetro. A ojímetro, loc. adv. m., aproximadamente.
orín. m. Oro.
ortiba. com. Persona formal, apegada a las reglas; careta, botón. || Persona carente de comprensión o solidaridad.
ortibarse. prnl. Enojarse. || Tomar actitudes o decir cosas contrarias a las de la mayoría del grupo; generalmente cuando se trata de posturas formales o apegadas a los usos y las costumbres establecidos.
orto. En la expresión del orto, se usa para encarecer la condición negativa de una persona, cosa o situación. ("Este locutorio del orto").
ovarios. m. pl. Coraje, valor. Se usa para referirse a esas cualidades cuando quienes las poseen son mujeres. Es el equivalente de huevos. A menudo, incluso cuando se habla de mujeres, se dice que tienen huevos o cojones. ("Vos la ves jugar a Vanina Oneto y te emociona. Tiene unos ovarios grandes como una casa").


P)



palo. m. Golpe, generalmente el que se sufre de modo accidental. Darse un palo: golpearse. Ni a palos. loc. adv. m. De ninguna manera.
pancho, cha. adj., m. y f. Dicho de una persona: tonta, boluda. ("¡No seas pancho!").
papusa. f. Cocaína. ("Estás de servicio y tomás papusa").
partusa o partuza. f. Orgía.
partusero, ra o partuzero, ra. adj., m. y f. Persona que gusta de participar en orgías. [La influencia de partuza prevalece sobre el cambio preceptivo de zeta por ce delante de e y de i].
pascual, la. adj., m. y f. Memo, tonto.
pasta. f. Cocaína. || f. pl. Pastillas, muy especialmente las que, por sí mismas o mezcladas con otras sustancias, producen alteraciones del estado de conciencia.
pastero, ra. adj., m. y f. Dicho de una persona: que habitualmente consume medicamentos en forma de pastillas, muy especialmente cuando no lo hace bajo prescripción médica y tiene la intención de alterar con ellos su estado de conciencia.
pata de lana. loc. sust. m. Amante de una mujer casada.
patanegra o pata negra. loc. sust. com. Policía de la provincia de Buenos Aires. ("La vida no vale nada si ellos están detrás; organizan los secuestros, los choreos y las transas. [...] Tu vida está en las manos de un pata negra medio zarpado").
patinar. En la expresión [A Fulano] le patina, denota que Fulano tiene problemas mentales o que se comporta de forma extravagante. Es una expresión análoga a le falta un jugador, le faltan caramelos en el frasco o no le llega agua al tanque.
pecho frío. loc. adj. Dicho de una persona: pusilánime. ("Gareca: sos pecho frío. 5/7/03. Fecha inolvidable").
pedal. m. Borrachera. ("El sábado me agarré un pedal...").
pedalín. m. Borrachera. En pedalín: borracho.
pedazo. m. Gran cantidad de algo.
pedorro, rra. adj. Dicho de una cosa: de mala calidad.
pegar. tr. Conseguir, obtener; encontrar.
pelado. m. Pene.
pelar. intr. Demostrar entereza, rebeldía ante la adversidad.
pepé pepepepé. interj. que denota fiesta, generalmente con una connotación sexual. || m. Situación de desenfreno sexual. || m. Relación sexual, coito. ("¿Hubo pepé pepepepé anoche?").
per codere. loc. adv. m. Para pasar el rato, lúdicamente. || Porque sí, caprichosamente. || Para molestar ligeramente.
perejil, la. m. y f. Persona de poco rango en un escalafón, en su empleo, etc., o que no participa de la toma de decisiones. || Persona acusada de un delito con el cual no tiene relación.
persecuta. f. Persecución. ("La persecuta del periodista –que acusaba a Hulk de haber matado a Banner– era lo que obligaba a este a abandonar cada pueblo"). || adj., com. Persona que tiene algún tipo de manía persecutoria. ("Se calma el persecuta y vuelve a su casa, aunque desde esa noche mira abajo de la cama antes de acostarse").
peruca. adj., com. Peronista. || Peruano.
pesuti. adj. Dicho de una situación: comprometida, complicada. || Dicho de una persona: pesada, que se mueve en ambientes marginales o delictivos. || Dicho de una persona: pesada, que se jacta de valiente.
pete. m. Felación.
petear. intr. Practicar sexo oral en el pene a un hombre. ("Si alguien pregunta en qué otro lugar se le puede practicar sexo oral a un hombre, le respondo: en el culo").
petero, ra. adj., m. y f. Persona que habitualmente practica sexo oral a un hombre. || Persona que disfruta haciéndolo o que lo hace muy bien.
piantavotos. adj. Dicho de un funcionario público, de un político, de una medida de gobierno, de una declaración, etc.: que es impopular.
pica. f. Enojo, encono; rivalidad.
piedra. f. Mala suerte. Ser piedra: traer mala suerte. Se usa para referirse a personas.
piguyi. m. Piojo.
pijudo. adj., m. Dicho de un hombre: que tiene el pene muy grande.
piola. adv. m. Bien. ("–¿Cómo va todo? –Todo piola, todo bien...").
pipa. f. Nariz, especialmente si es grande.
pirar. intr. Enloquecer, literal o figuradamente.
pistero, ra. m. y f. Persona que tiene o gusta de los automóviles preparados para obtener mayor velocidad, impresionar por su apariencia, prestaciones, etc. || adj. Dicho de un auto o de una camioneta: preparada para obtener mayor velocidad, impresionar por sus prestaciones, (romper la paciencia con el escape deportivo), etc.
pituto. m. Coso, objeto cuyo nombre se desconoce o cuya especie no puede develarse.
plancha. f. En el fútbol, peligrosísima infracción que consiste en golpear o intentar golpear al rival con una o las dos piernas extendidas, de modo que los tapones impacten contra el cuerpo del adversario. || En el fútbol, acto de extender la pierna un jugador para golpear o amedrentar a un rival, o para impulsar el balón in extremis. Hacer la plancha: dejar que se desarrollen los acontecimientos sin participar activamente de ellos.
planchazo. m. En el fútbol, golpe aplicado con la plancha. || Plancha, infracción artera.
plantar. tr. Poner entre las pertenencias de una persona –o hacer aparecer como de su propiedad– elementos que no le pertenecen y que la comprometen. (“Ese revólver no es mío. ¡Me lo plantaron!”. “¿Cuánto va a tardar Bush en plantarle las armas químicas a Iraq?”).
poca onda. loc. adj. Dicho de una persona: antipática; desabrida, adusta o cortante en el trato.
polizón. m. Agente de policía.
polvo. m. Orgasmo. ("Me eché dos polvazos, uno mejor que el otro").
pornoco. m. Barro, comedón. (Es una palabra casi desusada, contracción de por no coger, que se aplicaba especialmente a los varones adolescentes. Aunque ya no se la usa con frecuencia, me llamó la atención no hallarla en los diccionarios lunfardos).
poronga. m. La persona más importante o de más autoridad de un lugar. ("¿Quién es el poronga acá?"). || f. Cosa de mala calidad. ("¡Esta computadora es una poronga! Se cagó tres veces en un año").
producción. f. Acto o efecto de producirse: vestirse, maquillarse, peinarse, etc., con esmero.
puesto, ta. adj. Dicho de una persona: que está bajo los efectos de sustancias que alteran el estado de conciencia.
pulenta. adj. Pendenciero.
puterío. m. Chusmerío; conventillo, situación o lugar en que predominan las discusiones por cosas ínfimas, los chismes malintencionados, etc.
quemado, da. adj. Persona con las facultades mentales disminuidas debido al consumo de sustancias que alteran el estado de conciencia. ("El pibe este está re quemado. No se le entiende nada lo que dice").
quiñones. adj. Quinientos.


R)

rabona. f. En el fútbol, jugada que consiste en pegarle al balón cruzando el pie con que se impacta por detrás del pie de apoyo.
ramón. m. Marihuana.
ranchada. f. Grupo de personas afines que comparten un sector en un pabellón de una cárcel. ("En el quinto estaba la ranchada de los paraguayos"). || Lugar donde pasan la noche las personas que viven en las calles. ("Duermen en una ranchada en las vías").
ranchar. intr. Compartir un pabellón en una tumba. || Compartir con un grupo afín un sector de un pabellón en una tumba. || Convivir con otras personas en una vivienda. || Compartir con otras personas el lugar público donde se pasa la noche.
rastrero, ra. m. y f. Ladrón de poca monta.
rati. m. Policía.
ratón, na. adj., m. y f. Dicho de una persona: despreciable, miserable. || Dicho de una persona: extremadamente pobre.
refugiado. adj., m. En el lenguaje carcelario, preso que tiene privilegios de parte de los guardias. (No le conozco forma femenina).
reinaldo. m. Rey.
reloco, ca. adj. Dicho de una persona: que se encuentra bajo los efectos de sustancias psicoactivas. ("Están relocos de merca y cerveza"). La enfatización hace al sentido: no es lo mismo loco que reloco o muy loco.
rescatarse. prnl. Abandonar el consumo de sustancias –legales o no– que alteran el estado de conciencia. || Cesar en cualquier actividad perjudicial, condenable, etc.
rocho. m. Ladrón. (Es el vesre de chorro).
rolinga. adj., com. Admirador del grupo musical The Rolling Stones. || adj. Referido a ese grupo musical o a sus admiradores. (“Se cree Jagger porque hace el aleteo rolinga”).
ropi. m. Droga en forma de pastilla (generalmente benzodiazepina comercializada con el nombre de Rohypnol, usada para tratar trastornos del sueño) que sola o mezclada con otras sustancias altera el estado de conciencia. ("Corran todos los bosteros que llegó el cervecero, rompamos la Bombonera que tomamos ropi y cerveza").
rosca. f. En el fútbol y el handball, tiro al arco en el que la pelota lleva mucho efecto. || Ese efecto.
roscazo. m. En el fútbol y el handball, tiro al arco en el que la pelota lleva mucho efecto.
rosquear. intr. Armar componendas, acuerdos o transacciones censurables o de carácter inmoral.
rotation. f. Acción de frecuentar bares, discotecas y demás lugares de diversión nocturna. En la expresión salir de rotation, frecuentar bares, discotecas y demás lugares de diversión nocturna, no necesariamente con intención de levante.


S)


sarasa. f. Palabras sin sentido o que carecen de correlato o conexión con la realidad; argumentación vacua, discurso inconsistente o incomprensible. ("Lo que pasa es que usted no me da bien el número; mucha sarasa me hace"). A veces, para enfatizar, se usa duplicado o triplicado.
service [servis]. com. Miembro de los servicios de inteligencia. En la expresión hacer el service, acceder a realizar el coito.
shot. m. Patada en el culo; generalmente se usa en forma figurada.



T)


tacuarembó o tacuarén. adj. Cuarenta. ("–¿Cuántos años cumplió? –Tacuarén. Es del 63").
tarasca. f. Dinero.
tarlipes. f. pl. Huevos, coraje. (Es el vesre irregular de pelotas). En tarlipes: desnudo, figuradamente o no. ¡Las tarlipes!: ¡las pelotas!, exclamación usada para negar o rechazar.
tener. tr. Conocer.
tetera. f. Lugar, casi siempre un baño público, al que concurren hombres homosexuales para tener relaciones sexuales, generalmente, sexo oral.
teterear. intr. Concurrir a una tetera. || Tener relaciones sexuales en una tetera.
timbre. m. Pezón, especialmente si está erecto. ("No sabés cómo se le marcaban los timbres"). || Por extensión, la aréola. (Se usa generalmente en plural).
tirar. En la expresión tirar los galgos o tirar los perros, explicitarle a una persona la atracción –generalmente sexual– que se siente por ella.
tiroteo. m. Relación sexual.
tiza. f. Forma de comercialización de la cocaína, compacta y envuelta, que generalmente el minorista le compra a su proveedor para luego revender por papel o gramo.
tobul. m. Pene, especialmente cuando es muy notorio debajo de la ropa.
toor. m. Vesre de orto.
toque. m. Lapso breve. (“Aguantame un toque que ya bajo”).
torrado, da. adj. Dormido. || Soñoliento, acometido por el sueño o que está dormitando.
torrarse. prnl. Dormirse. ("En los teóricos de Fernández la mitad de los pibes se re torra").
trabuco. m. Travesti, hombre caracterizado de mujer, con ropas, maquillaje, etc., y a menudo con prótesis de siliconas, que generalmente ejerce la prostitución.
transero, ra. adj., m. y f. Dicho de una persona: que habitualmente está involucrada en transas, acuerdos o negocios censurables o de carácter inmoral.
trapo. m. En el lenguaje del fútbol y en el del rock, banderas que llevan los seguidores de un equipo o de un grupo musical.
trasca. adv. c. Encima, además; para colmo. (“La llevé al recital, me histeriqueó toda la noche, terminamos en cana, y trasca Charly García ni me gusta”).
travesaño. m. Travesti, trabuco.
trosko, ka. adj., m. y f. Trotskista. || adj. Perteneciente o relativo al trotskismo o a los troskos.
truchada. f. Hecho característico o propio de un trucho. ("Estoy harta de sus truchadas"). || Cosa trucha (falsa, apócrifa; carente de calidad; clandestina, ilegal). ("Ese libro es una truchada").
truchar. tr., intr. Mentir, engañar. (Conde sólo da truchar 'falsear, adulterar'; Gobello no da ninguna de las dos formas).
truchear. tr. Truchar, falsear, adulterar. || tr., intr. Mentir, engañar.
trucho, cha. adj., m. y f. Dicho de una persona: inescrupulosa, mentirosa, poco confiable. ("¡Cómo le vas a creer a ese tipo si es un trucho del orto!").
trulla. f. Patrullero, automóvil policial identificable. ("Rajan yiros de una trulla picando fuerte por los pasajes").
tubo. m. En el fútbol, caño, acto de hacer pasar la pelota entre las piernas de un rival. || m. pl. Bíceps desarrollados por el ejercicio (o los anabólicos...).
tumba. f. Cárcel, instituto de menores o cualquier lugar de detención similar.
tumbero, ra. adj. Perteneciente o relativo a las tumbas. || adj., m. y f. Dicho de una persona: que está o ha estado privada de su libertad en una tumba y ha adquirido comportamientos considerados propios de esos lugares. || m. Vocabulario usado por los tumberos.
turca. f. Práctica sexual consistente en poner el pene entre las tetas y realizar un movimiento de vaivén. (“¡Qué tetas para una turca!”).
turco, ca. adj., m. y f. Persona cuyos ascendientes provienen de las regiones ocupadas por el imperio otomano. Se usa habitualmente para referirse a armenios y árabes. || Dicho de una persona: que profesa la religión musulmana.


V)



vagancia. f. Conjunto de jóvenes.
vela. f. Cigarrillo de marihuana. ("Sólo vengo a comprar mi hierba para tirarme bajo el sol y fumarme una vela").
vena. f. Bronca; frustración, impotencia.
verga. f. Cosa de mala calidad.
villero, ra. adj. Perteneciente o relativo al club Deportivo Laferrere. || adj., m. y f. Hincha de ese club. [No considero exactamente lunfardismos los nombres que reciben o se dan los hinchas de los clubes de fútbol (bosteros, gallinas, cerveceros, cuervos, etc.); pero me llamó especialmente la atención este adjetivo, que en general se usa despectivamente, reivindicado por los propios hinchas].
violeta. m. Violador.
vitamina. f. Cocaína.
volcar. intr. Padecer las consecuencias del consumo desmedido de sustancias que alteran el estado de conciencia. Se usa generalmente cuando se trata de las consecuencias físicas que se sufren en el corto plazo. || Decir lo que debería callarse, por ser inconveniente o impropio, o por no tener conexión con la realidad.
voleo. m. Patada en el culo, generalmente en forma figurada.
volteadero. m. Prostíbulo. || Albergue transitorio, hotel por horas en el que las parejas tienen relaciones sexuales. || Casa, departamento u otro lugar usado habitualmente por una persona para tener relaciones sexuales; especialmente cuando no tiene una pareja estable.


W)


willy. m. Acto de acelerar una motocicleta de modo que solo la rueda trasera quede apoyada en el suelo. (“Salen del semáforo a los pedos y se mandan un willy de media cuadra”). || Acto de andar en bicicleta sólo con la rueda trasera apoyada en el suelo. [También se escribe willie o wheelie].
winner. adj. Dicho de una persona: exitosa, especialmente refiriéndose al hombre que se relaciona con muchas mujeres.



Y)


yegua. adj., f. Dicho de una mujer: mala, enconada, jodida, proterva.


Z)


zanja. f. Vulva; por extensión, vagina. || El espacio entre las nalgas.
zapatero, ra. adj. Relegado; último.
zapato. adj. Dicho de una persona: tonta, imbécil.


FUENTE: http://www.geocities.ws/lunfa2000/350.html

1