FUENTE: http://www.andina.com.pe/
sábado, 29 de octubre de 2011
CHILE: Inauguran la XXXI edición de la Feria Internacional del Libro de Santiago de Chile con Bolivia como país invitado
FUENTE: http://www.andina.com.pe/
viernes, 28 de octubre de 2011
Parola per parola - Convegno internazionale di poesia-REUNION INTERNACIONAL DE POESIA-En Verona, 11 novembre- rivista “Anterem” e dalla Biblioteca
Civica di Verona
Parola per parola -
Convegno internazionale di poesia
Reunión Internacional de Poesía"Parola per parola"
Convegno internazionale di poesia
Il Convegno “Parola per parola” organizzato dalla rivista “Anterem” e dalla Biblioteca Civica di Verona, avrà un’anteprima venerdì 11 novembre alle ore 21.
La serata avrà per titolo “Verso la poesia totale” e sarà dedicata ad Adriano Spatola a settant’anni dalla nascita. Vedrà la partecipazione di alcuni dei più significativi poeti della rivista di poesia sonora “Baobab”.
Verso la poesia totale
Omaggio ad Adriano Spatola
(1941-1988)
Venerdì 11 novembre, ore 21.00
Anteprima del convegno
A cura di Agostino Contò
i poeti di “BAOBAB”
Giulia Niccolai, Gian Paolo Roffi, Massimo Mori,
Stefano Guglielmin, Mauro Dal Fior, Nicola Frangione
Con una testimonianza di Maurizio Spatola
Biblioteca Civica di Verona,
Spazio Nervi, via Cappello 43
Per ulteriori informazioni:
http://www.anteremedizioni.it/parola_parola
In occasione dei venticinque anni del Premio Lorenzo Montano, la rivista “Anterem” e la Biblioteca Civica di Verona promuovono un Convegno internazionale di poesia.
Sono in cartellone dodici appuntamenti che prevedono eventi poetici, filosofici, musicali e artistici con autori internazionali. Tali eventi si svolgono da venerdì 11 novembre a domenica 20 novembre 2011 negli spazi della Biblioteca Civica di Verona.
La nozione sulla quale ruoterà il Convegno è “Parola per parola”. La finalità è far emergere l’intima relazione che unisce la poesia e l’umana esistenza, ponendo al centro dei vari incontri le questioni che legano la poesia alle complesse problematiche del nostro tempo.
Per ulteriori informazioni e per scaricare il programma:
www.anteremedizioni.itjueves, 27 de octubre de 2011
BUENOS AIRES: Argentina salda cuentas con su pasado con cadena perpetua a represores ESMA
Buenos Aires, 26 oct (EFE).- Argentina dio hoy un paso más en los procesos contra los represores de la dictadura con las condenas a cadena perpetua impuestas, entre otros, a Alfredo Astiz, en la histórica "megacausa" por crímenes de lesa humanidad cometidos en la ESMA, el mayor centro de detención del régimen de facto.
Cientos de personas aguardaron durante horas la lectura de la sentencia frente a las puertas de Tribunal Oral número 5 de Buenos Aires para celebrar este día "histórico", en palabras de familiares de las víctimas.
Unos 180 testigos han desfilado durante 22 meses ante el tribunal en el primer tramo de la megacausa sobre los delitos en la ESMA, por donde se estima que pasaron unos 5.000 detenidos ilegales de los que apenas sobrevivieron unos cientos durante la sangrienta dictadura militar (1976-1983).
En conjunto, el tribunal ha juzgado a 18 imputados por 85 delitos, entre ellos los asesinatos de Esther Ballestrino de Careaga, Azucena Villaflor y María Ponce, fundadoras de Madres de Plaza de Mayo, y de las monjas francesas Alice Domon y Leonie Duquet, del llamado grupo de la Iglesia de Santa Cruz de Buenos Aires, donde se reunían familiares de desaparecidos.
Todas ellas fueron secuestradas por un grupo militar bajo el mando de Alfredo Astiz entre el 8 y el 10 de diciembre de 1977. Según testimonios posteriores, fueron arrojadas al mar vivas y sus cuerpos fueron arrastrados por la corriente hacia la costa. Enterradas en fosas comunes, sus restos tardaron casi 30 años en ser identificados.
También se juzgó el asesinato del periodista y escritor Rodolfo Walsh, militante de Montoneros, secuestrado el 25 de marzo de 1977, después de que hiciera pública su "Carta abierta de un escritor a la Junta Militar", en la que denunciaba el terror de la dictadura.
Junto a Astiz, que asistió impávido a la lectura de la sentencia y llegó incluso a reirse en el banquillo por momentos, han sido condenados a perpetua los exmarinos Jorge "Tigre" Acosta y Ricardo Miguel Cavallo, extraditado desde España en 2008.
El tribunal también condenó a prisión perpetua a Antonio Pernías, Óscar Montes, Raúl Scheller, Jorge Radice, Alberto González, Néstor Savio, Adolfo Donda, Julio César Coronel y Ernesto Weber por secuestros, torturas, asesinatos y apropiación de bienes de víctimas de la dictadura.
En tanto, fueron sentenciados a 25 años de prisión Manuel García Tallada y Juan Carlos Fotea, mientras que Carlos Capdevilla fue condenado a 20 años, y Juan Antonio Azic, a 18 años.
En cambio, fueron absueltos los acusados Juan Carlos Rolón y Pablo García Velazco.
De este juicio quedó librado por "insania mental" el fallecido exalmirante Emilio Massera, quien integró la Junta Militar que perpetró el golpe de Estado en 1976.
En el proceso han declarado unos 80 supervivientes de la ESMA, que han tenido que ver cómo sus torturadores se han atrevido a reivindicar la dictadura y a defender la tortura delante de los jueces.
Astiz, que ha admitido que no disparó un solo tiro durante la guerra de Argentina contra Gran Bretaña por la soberanía de las Islas Malvinas, llegó a decir durante el juicio que era "objeto de persecución política" y tuvo la sangre fría de ingresar en el tribunal con el libro titulado "Volver a matar" y llevar otro día a la audiencia un ejemplar de "El proceso", de Franz Kafka.
Juan Carlos Rolón, exagente de inteligencia que resultó absuelto hoy, no se quedó atrás y se presentó en el juicio con el texto "Sálvese quien pueda", del inglés Edward Chancellor.
Mientras los acusados escucharon imperturbables las condenas, supervivientes y familiares de víctimas seguían la vista a través de pantallas gigantes instaladas en las puertas del tribunal y estallaban en gritos de júbilo con cada sentencia.
"Es una jornada histórica, es la lucha más digna de la historia reciente de los argentinos", afirmó Patricia Walsh, hija del periodista asesinado.
El abogado querellante Rodolfo Yanzón subrayó a Efe la importancia de haber llegado a esta etapa que, dijo, irá seguida el próximo año por otro juicio "por 700 casos y con 50 imputados por delitos cometidos en la ESMA".
En conjunto, la "megacausa" por delitos de la ESMA, posible tras la derogación de "las leyes del perdón" en 2003, se compondrá de otros ocho procesos judiciales pendientes por crímenes en la cárcel clandestina.
Entre los juicios pendientes figura uno en el que se acusa a Astiz por el secuestro y desaparición de la joven sueca Dagmar Hagelin.
Este es el segundo juicio que se lleva a cabo por crímenes en la ESMA, aunque el primero, en 2007, no llegó a la sentencia porque el acusado, el prefecto Héctor Febres, quien se desempeñaba como jefe de la maternidad de la cárcel clandestina, murió envenenado por cianuro en la dependencia donde estaba detenido. EFE
ms-mar/ap
Dr. Guido Maisuls: ¿De qué está hecho Israel?
Los pueblos y las diferentes culturas tienen la suficiente capacidad para construir sus propias verdades a partir de su peculiar bagaje de valores, creencias y experiencias.
Israel fue construido desde los sueños pero también desde los avatares y realidades de un pueblo errante, perseguido y sin tierra; por eso resultó ser un sueño realizado pero de ninguna forma finalizado. Israel no es un mito, es una realidad aún no acabada y quizás demasiado humana al no ser creada por ángeles e ídolos, ni por demonios y monstruos; simplemente fue construido en su tierra desde sus profundos cimientos, por seres tan frágiles e imperfectos como tú, como él o como yo.
Israel nació de sueños perfectos y bellos, surgió de desvelos, de angustias y también de esperanzas. No fue parido por alienaciones, odios y venganzas y por esto mismo se sigue construyendo vitalmente día a día y eternamente a través de otros sueños, de los míos, de los tuyos y de todos.
El pueblo de Israel sufrió a través de la historia grandes y dolorosos exilios, expulsiones, genocidios, persecuciones y discriminaciones, injustas acusaciones, conversiones forzadas y asimilaciones obligadas y nuestra gente resistió como pudo: luchando de frente, huyendo, escondiéndose, adaptándose, mimetizándose con el medio, nadando contra la corriente y a veces a favor de ella. El objetivo fue siempre sobrevivir, aferrándose a uno de nuestros mas sagrados principios: nuestro amor a la vida.
Esto trajo como consecuencia que hoy tengamos diferentes apariencias, con diversos idiomas, con distintos colores de piel, con costumbres multifacéticas, incluso con aspectos muy difícil de identificarnos como tales; por esto hoy somos multiétnicos y pluralistas pero compartiendo un origen y un gran destino en común. “¿Qué es la vida? Un frenesí. ¿Qué es la vida? Una ilusión, una sombra, una ficción; y el mayor bien es pequeño; que toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son”. “La vida es sueño” (Pedro Calderón de la Barca). Unos luchamos por construir una réplica
Shlomo,tan poéticamente pintado por la Biblia.
Otros quisimos hacerlo a semejanza de las aldeas judías de Polonia, Besarabia y Rusia con paisajes sacados de alguna novela de Isaac Bashevis Singer o de Sholem Aleijem.
Unos quedamos extrañando las antiguas y bellas juderías ibéricas de Córdoba, de Toledo y de Sevilla. Otros intentamos crear una copia
perfecta de Núremberg, de Hannover
y de Colonia, aquí en Oriente Medio.
Unos aspiramos a fundar un país marxista y otros una social democracia escandinava, un populismo latinoamericano o un capitalismo acuñado en Wall Street. Unos soñamos reconstruirlo en la memoria de las mil y una noches de los barrios judíos de Esmirna, de Salónica o de Fez. Otros añoramos las virginales aldeas africanas en la Etiopía de la reina Saba.
Unos anhelamos las empedradas y arrabaleras callejuelas de Buenos Aires o de Montevideo en este exótico Medio Oriente. Logramos una sociedad donde se entremezclan todas las lenguas como en Babel, con el hebreo, el árabe, el ruso, el ingles, el francés, el español y el amárico. Tenemos una sociedad donde se vivencia una absoluta libertad y se convive como podemos entre todos, gentes honestas y estafadoras, ilustradas e ignorantes, virtuosas y pecadoras, ricos y pobres, negros yblancos, hombres y mujeres.
Estos sueños, los de unos y los de otros, uno y otro se han ido amalgamando, uniéndose, fundiéndose y creando una nueva sociedad, virtuosa y reprochable, religiosa y laica, progresista y conservadora, derechista e izquierdista, halcón y paloma, moderno y raigal, simplemente una sociedad humana. De todo esto está hecho Israel.
“No te rindas, por favor no cedas, aunque el frío queme, aunque el miedo muerda, aunque el sol se esconda, y se calle el viento, aún hay fuego en tu alma, aún hay vida en tus sueños. Porque la vida es tuya y tuyo también el deseo, porque cada día es un comienzo nuevo, porque esta es la hora y el mejor momento.” (Mario Benedetti).
El autor reside en Kiriat Bialik, Israel.
FUENTE: llegó en un e-mail.
domingo, 23 de octubre de 2011
NUEVA ANTOLOGÍA DE POESÍA CUBANA DEL EXILIO
NUEVA ANTOLOGÍA DE POESÍA CUBANA DEL EXILIO
Después de una tarea de investigación y compilación de casi una década, la escritora Odette Alonso publica en España una muestra bastante abarcadora de la lírica cubana en el exilio. La Antología de la poesía cubana del exilio incluye a más de ciento cincuenta poetas radicados fuera de la Isla. Aunque la lista es bastante larga, la misma podría incrementarse en una futura edición, de acuerdo con las declaraciones de la propia editora.
Odette Alonso piensa añadir, en un futuro cercano, a otros poetas vivos que, hasta el momento, no se han sumado al proyecto por diversas razones.
El panorama de las letras cubanas está repleto de antologías que responden a las limitaciones geográficas que imponen la dispersión del exilio cubano por varios continentes y países, aparte de las tendencias aglutinantes naturales que han surgido en cada una de las áreas de mayor concentración de exiliados y los intereses específicos de sus respectivos editores. En el caso de la antología que acaba de publicar Odette Alonso, el sentimiento que la ha motivado a trabajar en tan laborioso empeño ha sido uno de inclusión y unidad.
Por esta razón, la editora se ha preocupado de reunir en su libro a todos aquellos poetas cubanos regados en cualquier parte del planeta, tratando de crear un corpus unitario, para no perder el sentido de identidad que los alumbra y define. Y así, refiriéndose a lo que significa para ella la antología y lo que podría significar el libro para los poetas cubanos que viven en la gran diáspora o exilio, nos dice en su prólogo: “Quizás, como un medio donde reconocernos y encontrarnos.”
Por otra parte, la antóloga nos señala, a manera de advertencia, en su prólogo: “…Cuba ha sido siempre un país de desterrados. Nuestra poética del exilio se sustenta sobre el triángulo fundacional constituido por José María Heredia, Gertrudis Gómez de Avellaneda y José Martí.”
Y nos añade: “Los poemas que aquí reúno tratan con recurrencia esa nostalgia desde la lejanía que Cintio Vitier catalogara como una de las marcas esenciales de nuestra poesía. La nostalgia, la desposesión, el desarraigo, la búsqueda de una identidad, la imposibilidad del regreso o el desconcierto del reencuentro, pero también el humor, la ironía, las referencias clásicas y modernas, los temas, personajes y situaciones universales, la búsqueda de la belleza, la trascendencia del arte, la confluencia de los géneros literarios, la incorporación a/de otras tierras y otras culturas.”
El proyecto de la Antología de la poesía cubana del exilio resultó ganador de uno de los Premios del Cuban Artists Fund en Nueva York.
Odette Alonso nació en Santiago de Cuba en 1962 y reside en México desde 1992. Licenciada en Filología por la Universidad de Oriente. Premio Internacional de Poesía “Nicolás Guillén” en 1999. Ha publicado libros de narrativa, en los géneros de novela y cuento, así como varios poemarios, entre los que se encuentran Visiones (2001), Diario del caminante (2003), Cuando la lluvia cesa (2003) y El levísimo ruido de sus pasos (2005). Actualmente se desempeña como editora de la Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).
EDITORIAL ADUANA VIEJA
(2011)
ISBN: 978-84-9684-649-4
Valencia, España (Unión Europea)
fuente: http://www.baquiana.com/
sábado, 22 de octubre de 2011
La albufera de Cubelli, por FERNANDO SORRENTINO
Hacia el sudeste de la llanura de Buenos Aires se encuentra la albufera de Cubelli, a la que familiarmente se conoce con el nombre de «laguna del Yacaré Bailarín». Este nombre popular es expresivo y gráfico, pero —tal como lo estableció el doctor Ludwig Boitus— no responde a la realidad.
En primer lugar, «albufera» y «laguna» son accidentes hidrográficos distintos. En segundo, si bien el yacaré —Caiman yacare (Daudin), de la familia Alligatoridae— es propio de América, ocurre que esta albufera no constituye el hábitat de ninguna especie de yacaré.
Sus aguas son salobres en extremo, y su fauna y su flora son las habituales de los seres que se desarrollan en el mar. Por este motivo, no puede considerarse anómalo el hecho de que en esta albufera se encuentre una población de aproximadamente ciento treinta cocodrilos marinos.
El «cocodrilo marino», o sea el Crocodilus porosus (Schneider), es el más grande de todos los reptiles vivientes. Suele alcanzar una longitud de unos siete metros y pesar más de una tonelada. El doctor Boitus afirma haber visto, en las costas de Malasia, varios ejemplares que superaban los nueve metros, y, en efecto, ha tomado y aportado fotografías que pretenden probar la existencia de individuos de tal magnitud. Pero, al haber sido fotografiados en aguas marinas, y sin puntos externos de referencia relativa, no es posible determinar con precisión si estos cocodrilos tenían, en verdad, el tamaño que les atribuye el doctor Boitus. Sería absurdo, claro está, dudar de la palabra de un investigador tan serio y de tan brillante trayectoria (aunque de lenguaje algo barroco), pero el rigor científico exige validar los datos según métodos inflexibles que, en este caso puntual, no se han puesto en práctica.
Ahora bien, sucede que los cocodrilos de la albufera de Cubelli poseen exactamente todas las características taxonómicas de los que viven en las aguas cercanas a la India, a la China y a Malasia, por lo cual, con toda legitimidad, les cabría ese taxativo nombre de cocodrilos marinos o Crocodili porosi. Sin embargo, existen algunas diferencias, que el doctor Boitus ha dividido en características morfológicas y características etológicas.
Entre las primeras, la más importante (o, mejor dicho, la única) es el tamaño. Así como el cocodrilo marino de Asia alcanza los siete metros de longitud, el que tenemos en la albufera de Cubelli apenas llega, en el mejor de los casos, a dos metros, medida que se verifica desde el comienzo del hocico hasta la punta de la cola.
Con respecto a su etología, este cocodrilo es «aficionado a los movimientos musicalmente concertados», según Boitus (o, de modo más simple, «bailarín», como lo llaman las gentes del pueblo de Cubelli). Es harto sabido que los cocodrilos, estando en tierra, son tan inofensivos como una bandada de palomas. Sólo pueden cazar y matar si se hallan en el agua, que es su elemento vital. Para ello, atrapan las presas entre sus mandíbulas dentadas e, imprimiéndose a sí mismos un veloz movimiento de rotación, la hacen girar hasta matarla; sus dientes no tienen función masticatoria sino que están diseñados exclusivamente para aprisionar y tragar, entera, a la víctima.
Si nos trasladamos hasta las orillas de la albufera de Cubelli y ponemos a funcionar un reproductor de música, habiendo elegido previamente una pieza adecuada para el baile, en seguida veremos que —no digamos todos— casi todos los cocodrilos surgen del agua y, una vez en tierra, empiezan a bailar al compás de la melodía en cuestión.
Por tales razones anatómicas y conductuales, este saurio ha recibido el nombre de Crocodilus pusillus saltator (Boitus).
Sus gustos resultan ser amplios y eclécticos, y no parecen distinguir entre músicas estéticamente valiosas y otras de méritos escasos. Reciben con igual alegría y buena predisposición tanto composiciones sinfónicas para ballet como ritmos vulgares.
Los cocodrilos bailan en posición erecta, apoyándose sólo sobre sus patas traseras, de manera que, verticalmente, alcanzan una estatura media de un metro y setenta centímetros. Para no arrastrar la cola por el piso, la elevan en ángulo agudo, poniéndola casi paralela al lomo. Al mismo tiempo, las extremidades delanteras (que bien podríamos llamar manos) siguen el compás con diversos ademanes muy simpáticos, mientras los dientes amarillentos dibujan una enorme sonrisa de optimismo y satisfacción.
A algunas personas del pueblo no las atrae en absoluto la idea de bailar con cocodrilos, pero otras muchas no comparten este rechazo y lo cierto es que, todos los sábados al anochecer, se visten de gala y concurren a las orillas de la albufera. El club social y deportivo de Cubelli ha instalado allí todo lo necesario para que las reuniones resulten inolvidables. Asimismo, las personas pueden cenar en el restaurante que se levanta a pocos metros de la pista de baile.
Los brazos del cocodrilo poseen poca extensión y no llegan a tocar el cuerpo de su compañero. El caballero o la dama que baile, según el caso, con el cocodrilo hembra o con el cocodrilo macho que los haya elegido, apoya cada una de sus manos en uno de los hombros de su pareja. Para realizar esta operación, conviene estirar al máximo los brazos y mantener cierta distancia; como el hocico del cocodrilo es muy pronunciado, la persona deberá tener la precaución de echarse, lo más posible, hacia atrás: si bien en pocas ocasiones se han registrado episodios desagradables (como ablación de nariz, estallido de globos oculares o decapitación), no debe olvidarse que, como en su dentadura se encuentran restos de cadáveres, el aliento de este reptil dista de ser atractivo.
Entre los cubellianos corre la leyenda de que, en la isleta que ocupa el centro de la albufera, residen el rey y la reina de los cocodrilos, quienes, según parece, no la han abandonado nunca. Se dice que ambos ejemplares han superado los dos siglos de vida y, tal vez por causa de la avanzada edad, tal vez por mero capricho, jamás han querido participar en los bailes que organiza el club social y deportivo.
Las reuniones no duran mucho más allá de la medianoche, pues a esa hora los cocodrilos empiezan a cansarse, y quizás a aburrirse; por otra parte, sienten hambre y, como les está vedado el acceso al restaurante, desean volver a las aguas en busca de comida.
Cuando llega el momento en que ningún cocodrilo ha quedado en tierra firme, las damas y los caballeros regresan al pueblo bastante fatigados y un poco tristes, pero con la esperanza de que, quizás en el próximo baile, o tal vez en alguno menos cercano en el tiempo, el rey, o la reina, de los cocodrilos, o acaso ambos simultáneamente, abandonen por unas horas la isleta central y participen de la fiesta: de cumplirse con esta expectativa, cada caballero, aunque se cuide de manifestarlo, abriga la ilusión de que la reina de los cocodrilos lo elija como compañero de baile; lo mismo ocurre con todas las damas, que aspiran a formar pareja con el rey.
fuente: recibido del autor, al que
agradezco.
Yo soy Fernando Sorrentino, y escribiré en primera persona para hacerme por completo responsable de la veracidad de mis palabras. Nací en Buenos Aires el 8 de noviembre de 1942.
Según dicen los hombres dignos de fe, en mi literatura de ficción hay una curiosa mezcla de fantasía y humor que discurre en un marco a veces grotesco y siempre verosímil. Me gusta más leer que escribir, y en verdad escribo muy poco. A lo largo de treinta y dos años no tengo demasiada bibliografía para exhibir.
Mi obra narrativa se compone de seis libros de cuentos (La regresión zoológica, 1969; Imperios y servidumbres, 1972; El mejor de los mundos posibles, 1976; En defensa propia, 1982; El remedio para el rey ciego, 1984; El rigor de las desdichas, 1994), un relato extenso (Costumbres de los muertos, 1996) y una novela no demasiado larga (Sanitarios centenarios, 1979). Mis libros para niños conservan, mutatis mutandis, aquellas mismas características, y son los siguientes: Cuentos del Mentiroso, 1978; El Mentiroso entre guapos y compadritos, 1994; La recompensa del príncipe, 1995; Historias de María Sapa y Fortunato, 1995; El Mentiroso contra las Avispas Imperiales, 1994; La venganza del muerto, 1997; El que se enoja, pierde, 1999; Aventuras del capitán Bancalari, 1999. Soy también autor de dos libros de entrevistas: Siete conversaciones con Jorge Luis Borges, 1974; Siete conversaciones con Adolfo Bioy Casares, 1992.
Nada me cuesta declarar que mis cuentos se encuentran en cierto número de antologías en español, en inglés y en otras lenguas. Que yo sepa, he sido traducido al inglés, al portugués, al italiano, al alemán, al francés, al finés, al húngaro, al polaco, al chino, al vietnamita y al tamil. También suelo escribir ensayos sobre literatura argentina, que en general se publican en el diario La Nación, de Buenos Aires.
Como todo el mundo, en mayor o menor medida, he recibido bastantes premios literarios. En suma, soy relativamente feliz.
*****
La bibliografía detallada (excluidas las compilaciones antológicas, las ediciones anotadas de clásicos y las versiones en otras lenguas) de Fernando Sorrentino es la siguiente:
Obra narrativa:
a) Libros de cuentos:
La regresión zoológica, Buenos Aires, Editores Dos, 1969, 154 págs.
Imperios y servidumbres, Barcelona, Editorial Seix Barral, 1972, 196 págs; reedición, Buenos Aires, Torres Agüero Editor, 1992, 160 págs.
El mejor de los mundos posibles, Buenos Aires, Editorial Plus Ultra, 1976, 208 págs. (2º Premio Municipal de Literatura).
En defensa propia, Buenos Aires, Editorial de Belgrano, 1982, 128 págs.
El remedio para el rey ciego, Buenos Aires, Editorial Plus Ultra, 1984, 78 págs.
El rigor de las desdichas, Buenos Aires, Ediciones del Dock, 1994, 82 págs. (2º Premio Municipal de Literatura).
La Corrección de los Corderos, y otros cuentos improbables, Buenos Aires, Editorial Abismo, 2002, 194 págs.
Existe un hombre que tiene la costumbre de pegarme con un paraguas en la cabeza, Barcelona, Ediciones Carena, 2005, 356 págs.
El regreso. Y otros cuentos inquietantes, Buenos Aires, Editorial Estrada, 2005, 80 págs.
En defensa propia / El rigor de las desdichas, Buenos Aires, Editorial Los Cuadernos de Odiseo, 2005, 144 págs.
Costumbres del alcaucil, Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 2008, 64 págs.
El crimen de san Alberto, Buenos Aires, Editorial Losada, 2008, 186 págs.
El centro de la telaraña, y otros cuentos de crimen y misterio, 2008, Buenos Aires, Editorial Longseller, 64 págs.
b) Novela:
Sanitarios centenarios, Buenos Aires, Editorial Plus Ultra, 1979, 144 págs.; reedición (muy reelaborada), Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 2000, 160 págs.; reedición, Barcelona, Ediciones Carena, 2008, 126 págs.
c) Nouvelle:
Crónica costumbrista, Buenos Aires, Ediciones Pluma Alta, 1992, 70 págs. Reeditada con el título de Costumbres de los muertos, Buenos Aires, Ediciones Colihue, 1996, 66 págs.
d) Literatura infantil:
Cuentos del Mentiroso, Buenos Aires, Editorial Plus Ultra, 1978, 96 págs. (Faja de Honor de la S.A.D.E. [Sociedad Argentina de Escritores]); reedición (con modificaciones), Buenos Aires, Grupo Editorial Norma, 2002, 140 págs.
El Mentiroso entre guapos y compadritos, Buenos Aires, Editorial Plus Ultra, 1994, 96 págs.
La recompensa del príncipe, Buenos Aires, Editorial Stella, 1995, 160 págs.
Historias de María Sapa y Fortunato, Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1995, 72 págs. (Premio Fantasía Infantil 1996); reedición: Ediciones Santillana, 2001, 102 págs.
El Mentiroso contra las Avispas Imperiales, Buenos Aires, Editorial Plus Ultra, 1997, 120 págs.
La venganza del muerto, Buenos Aires, Editorial Alfaguara, 1997, 92 págs.
El que se enoja, pierde, Buenos Aires, Editorial El Ateneo, 1999, 56 págs.
Aventuras del capitán Bancalari, Buenos Aires, Editorial Alfaguara, 1999, 92 págs.
Cuentos de don Jorge Sahlame, Buenos Aires, Ediciones Santillana, 2001, 134 págs.
El Viejo que Todo lo Sabe, Buenos Aires, Ediciones Santillana, 2001, 94 págs.
Burladores burlados, Buenos Aires, Editorial Crecer Creando, 2006, 104 págs.
Entrevistas:
Siete conversaciones con Jorge Luis Borges, Buenos Aires, Editorial Casa Pardo, 1974, 164 págs.; reedición (con notas revisadas y actualizadas), Buenos Aires, Editorial El Ateneo, 1996, 272 págs.; nueva reedición, Buenos Aires, Editorial El Ateneo, 2001, 272 págs.; reedición, Buenos Aires, Editorial Losada, 2007, 272 págs.
Siete conversaciones con Adolfo Bioy Casares, Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1992, 270 págs.; reedición, Buenos Aires, Editorial El Ateneo, 2001, 270 págs.; reedición, Buenos Aires, Editorial Losada, 2007, 270 págs.
TRADUCCIONES
A) Libros de Ficción
Sanitary Centennial. And Selected Short Stories. Translated by Thomas C. Meehan. Austin, Texas, University of Texas Press, 1988, 186 págs.
Sanitários centenários [Sanitarios centenarios]. Traducción al portugués de Reinaldo Guarany. Río de Janeiro, José Olympio Editora, 1989, 174 págs.
Von Skorpionen und anderen Alltagsgefahren. Erzählungen. Ausgewählt und aus dem Spanischen übersetzt von Vera Gerling. Gotinga, Hainholz Verlag, 2001, 160 págs.
Attukkuttikal Allikkum Thandanai (La Corrección de los Corderos). Volumen de once cuentos en lengua tamil. Nagercoil (India), Kalachuvadu Pathippagam, 2003, 72 págs.
Per colpa del dottor Moreau, ed altri racconti fantastici (14 racconti; traduttori: Alessandro Abate; Mario De Bartolomeis; Isabel Cuartero; Carlo Santulli, Marco Capelli e Eva Malagon Esteo; Luca Muzzioli). Módena, Progetto Babele, 2006, 100 págs.
Existe um homem que tem o costume de me dar com um guardachuva na cabeça (18 contos; traduzidos do espanhol por António Ladeira e Helder Semmedo). Entroncamento (Portugal), OVNI, 2006, 182 págs.
B) Libros de entrevistas
Seven Conversations with Jorge Luis Borges [Siete conversaciones con Jorge Luis Borges]. Translation, additional notes, appendix of personalities mentioned by Borges and translator’s foreword by Clark M. Zlotchew. Troy, New York, The Whitston Publishing Company, 1982, 220 págs.
Sette conversazioni con Borges [Siete conversaciones con Jorge Luis Borges]. A cura di Lucio D’Arcangelo. Milano, Arnoldo Mondadori Editore, 1999, 224 págs.
Hét beszélgetés Jorge Luis Borgesszel [Siete conversaciones con Jorge Luis Borges]. Fordította Latorre Ágnes. Szerkesztette Scholz László. Budapest, Európa Könyvkiadó, 2000, 264 págs.
Borges chi si tan [Siete conversaciones con Jorge Luis Borges] (traducción al chino de Lin Yi an), Beijing, 2000, 212 págs.
Sapte convorbiri cu Jorge Luis Borges [Siete conversaciones con Jorge Luis Borges] (traducción al rumano de Stefana Luca). Bucarest, Editura Fabulator, 2004, 200 págs.
Sapte convorbiri cu Adolfo Bioy Casares [Siete conversaciones con Adolfo Bioy Casares] (traducción al rumano de Ileana Scipione). Bucarest, Editura Fabulator, 2004, 180 págs.
http://www.fernandosorrentino.com.ar/
viernes, 21 de octubre de 2011
En Argentina: Murió ALFREDO ARIEL CARRIO DE LA VANDERA, excelente poeta, escritor y cineasta nacido en 1938 en la ciudad de Santa Fe de la Vera Cruz.
y Campanero.
falleció Alfredo Carrió de La Vandera, quien tenía
73 años. Sus últimos años de vida los pasó en
Aldea Brasilera (Entre Ríos).
Alfredo Carrió fue uno de los fundadores del Instituto de Cine de la UNL, creó el Departamento de Publicaciones en Extensión Universitaria y fue Director de la Editorial Documento del Instituto de Cine de la UNL. También, fue el director del film documental “Viva la Francesa” y publicó los poemarios “Paisaje con carteros”, ”Paisaje Maltratado”, “Paisaje de Otoño” (Prólogo Gastón Gori), “Momento de orden” (Prologado por Rafael Alberti), “Andando,simplemente Andando” (Prólogo Eduardo Gudiño Kieffer), “Paisaje en Noviembre” (Prólogo Fernando Birri) y “Código Insurrecto” “Memoria del Eco”
Pero, sin duda, que su "Andando, simplemente Andando", cuyo pequeño micro pudo ser escuchado en distintos medios de Santa Fe Capital y de la Provincia marcará un hito en la radiodifusión santafesina. Además realizó ”Monólogo de una máquina de escribir”, ”10 en el 66”, “Panorama de la Región”, ”Voces de Buenos Aires”, ”Testimonios Humanos”, ”Diálogo para un Encuentro”, ”Labor Universitaria”,
(...”deberìa existir una forma de limpiar y desinfectar las palabras.”...) JOYCE.=
El pianista que ejecuta los himnos nacionales es rengo
y las telarañas de una clave de sol le muerde los zapatos .=
Acomodado como un timòn mueve la cabellera y su caspa
se diluye sobre las notas que ya ni se emocionan
ni por los himnos ni por la pobre patria .
Digo te diría,amor que a mi tampoco me agrada el queso sardo
ni los olores de los encuentros sin abrazos .
El invierno cae sobre la higuera de los que sobreviven
y en un cajón del frìo guardo adioses de mujeres que me soportaron .
Aparte del piano ,del hombre y de la caspa
està la tristeza innecesaria de los pueblos abandonados
donde nada pasa ni un tren con su lechuza de años .
No es audible aùn una canción de exilados
con su ejèrcito de sorbos
y sus manìas de fogón libertario .
Reconozco que no existe maldición en desarraigos .
Amo los pianos de la lluvia
y la gargantas sorprendida de las gotas
y los sueños que tienen los gemidos
en los techos que duermen para siempre
atrapados en los rasgos
de una garúa que no vendrà a visitarnos màs .
Al pianista le cortaron las manos.
A los himnos los ahogaron en feroces silencios
por encargo de un amor atrevido
que no dijo sin embargo y decidiò callar .
Es verdad que no me gusta el queso sardo
ni la primavera atravesando augurios
ni la vida perdurable, joder.
Debe existir una bandera para un viejo piano,
una misión donde podamos desintoxicar el canto
y olvidarnos de insolentes pàramos.
No està demàs de vez en cuando
inventar nuevas mentiras
para una promesa terminal .
parecido a esas cartas lejanas que se leen
sentados en la fuente ;
no confundamos la piedad con la fatiga,
ni las alas de batallas que sòlo germinan .
Alerten que hay jornadas de misterios posesivos
y compases de virtudes cuidadosas .
Segùn calculo,
a todos los sombreros se los traga el viento .
En el fondo del salòn
y arrinconado en la pianola del ” Bar Morgen”,
un marinero delirante- extraviado
hace un reposo con mùsicas presagiando encuentros.
Fue voraz el incencio.
Todo el puerto.
En mi retina los tanques del 84.
Porque el holgado paseo
era un agarra=malvones de formas=universo.
En un banco de la Plaza de España
liberè tu nombre,
tu mantel de abismos
donde saltan conmovidos
rojizos inmigrantes con palabras inconclusas.
Recuerdo que en el norte,
en una cava vieja yacìan los violines cautivos.
La credulidad de un dios
que activa los clamores de palomas.
Porque aquella mujer vende globos que cabalgan: corramos.
Entonces,
todos los dientes estàn apretados
y sòlo en la casa un par de angeles festivos
consagran la noche de los desesperados .
El señor se comprò una corbata
para el homenaje de que se yo que cosa.
Era justo cuando la cintura de la uvas
desparramaban miel
sobre el campanero que tocò la hora .
La señora se tiñò el cabello rojo
animàndose a asistir a una boda.
En la taberna llovida de pianolas
el otoño convencìa sin suerte,
a los feriantes que olvidan el olvido
y en las lucecitas encendidas arde troya.
Los hijos del señor y la señora
eligieron prendas con ojales y sin luna.
Estàbamos tranquilos en la compulsa
de una tarde disonantes porque existen otras .
Se apuraba el aire fresco de un combate
sobre los dientes del maìz salvaje y la cebolla.
La dinastía fatal del señor y la señora
fracasò un dìa en que el pan
sostuvo la mesa para todos
y el vino sin agotarse
presagiò que podìamos cantar
en primera fila con un ùltimo violìn
convidando mariposas .
No nos fue posible disuadir al señor y a la señora
pero seguimos siendo una simple partitura.
Nos acomodamos en cualquier parte
para abrir y reabrir
todos los mundos con orquestas propias .
Profesor Universitario. Poeta prologado por Rafael Alberti.Escritor con siete obras publicadas por la Universidad Nacional del Litoral(Argentina).Co-fundador junto a Fernando Birri de la Escuela de CINE DE SANTA FE. Padre del poema ilustrado. Corresponsal designado por Gabriel Garcìa Màrquez del nuevo CINE LATINOAMERICANO.
Poeta -Escritor - Cineasta .
"TENGO DOS MANOS Y EL SENTIMIENTO DEL MUNDO"
Ojalà
pase algo que te borre de pronto,
una luz cegadora,
un disparo de nieve ...”
...en Santa Fe (Argentina) Un martes de 1938. Hora:0.45 a/m.
Comienza publicando poemas , integrándose en Editorial “ALTA MAR” (convocado por Raúl Gustavo Aguirre,Rodolfo Alonso,Paco Urondo).
Su primer título: ”La edad del sol y un día de sombras”.
Continua su fecunda labor en ediciones patrocinadas por la Universidad Nacional del Litoral .
”Paisaje con carteros”, ”Paisaje Maltratado”,"Paisaje de Otoño”
(Prólogo Gastón Gori).
Momento de orden” (Prologado por Rafael Alberti).
Andando,simplemente Andando” (Prólogo Eduardo Gudiño Kieffer).
Paisaje en Noviembre” (Prólogo Fernando Birri)
Código Insurrecto” “Memoria del Eco”
(EDITADOS POR UNIVERSIDAD NACIONAL DEL LITORAL ).
*Columnista del desaparecido periódico “Noticias Gráficas” dirigido por Bernardo Verbitsky (Bs.As.).
Redactor del semario “Che” Cronista de “Prensa Latina”.
*Responsable de las ediciones de poesía de la Revista “Lyra”(Bs.As.)
*Co=fundador del Instituto Argentino de Encuestas Sociales , bajo la Dirección del Dr.Pichón Riviere.
...”Ojalá se te acabe la mirada constante ,
la palabra precisa,
la sonrisa perfecta.
Ojalápase algo que te borre de golpe.
Para no verte tanto,
Para no verte siempre “...
*Director de la Revista “Territorio” junto a Luis Gudiño Kramer
*Jefe de Redacción =sección Universitaria= en Radio Universidad del Litoral L.T.10 = ,donde conduce espacios :
”Andando,simplemente Andando”, ”Monólogo de una máquina de escribir”, ”10 en el 66”, “Panorama de la Región”, ”Voces de Buenos Aires”, ”Testimonios Humanos”, ”Diálogo para un Encuentro”, ”Labor Universitaria”, ”Crónica Informal” , ”Poesía Social Argentina”, “Cine de hoy” y otros, colaborando, por mas de veinte años con la emisora,donde ejerció además la crítica cinematográfica .
*Conductor de espacios radiales en L.R.A.=Radio Nacional =durante 10 años.
En L.T.9 Radio Brigadier Lòpez y en màs de 30 (treinta emisoras) de circuito cerrado y F.M. de la provincia de Santa fe .=En L.T.8 Radio Rosario .
Radio Libertad (Crespo) y en un sinnùmero de emisoras a lo largo y ancho del paìs y del exterior .
Funda Frecuencias Moduladas en Estaciones de ferrocarril abandonadas ,en vagones con destino a la pràctica de Escuelas .
“...Ojalá por lo menos que te lleve la muerte .
Para no verte tanto,
para no verte siempre,
en todos los caminos,
en todas las visiones...”
*A través de “Andando,simplemente Andando”,llega a la Guerra de Malvinas, donde son irradiados sus micros por L.R.A.50 -Radio Nacional- en convenio con Encotel.
Crea el Departamento de Publicaciones en Extensión Universitaria y es Director de la Editorial DOCUMENTO de la ESCUELA DE CINE de la Universidad Nacional del Litoral.
*Ejerce la docencia en la Universidad Nacional de Entre Rìos, Cátedra de Medios Audiovisuales .
*Concreta publicaciones de interés cultural en un sin número de Entidades: Colegio de Médicos, de Odontólogos, Confederación de Artes Gráficas, Asociaciones Vecinales, Bibliotecas Públicas , Cine Clubes, y en especial para el Departamento de Extensión Universitaria y la Escuela de Cine de Santa Fe.
*Co=Fundador junto a Fernando Birri, del Instituto de Cinematografía de la Universidad Nacional del Litoral .
En ese ámbito crea la “Editorial Documento” y el Departamento de Publicaciones.
*Organiza la Primera Semana Internacional de Cine Documental y filma: ”Viva la Francesa” (Una historia testimonial de los Ferrocarriles Franceses en Argentina).
Filme distinguido en la Escuela de Cine y Televisión de los Tres Mundos ,en San Antonio de los Baños (La Habana, Cuba).
*Participa en los rodajes de Fernando Birri:”Tirè diè” , “Los inundados” , ”La Pampa Gringa” .
...”Sigue llenando este minuto de razones para respirar “...
...”No me complazcas,no me niegues o hables por hablar”...
*Considerado creador de los denominados poemas ilustrados .
Expone en: Calles, Museos, Plazas, Bancos, Ómnibus, Escuelas, Vecinales, Bibliotecas, Hospitales, Parroquias, Clubes, etc.
*Realiza a partir de 1956, muestras con textos ilustrados (obras plásticas de Juan Grela,Ricardo Supisiche,Matìas Molina,Enrique Estrada Bello,Fernando Espino,Beatriz Martín,Richard Pautasso, Aid Herrera, Francisco Puccinelli,Cèsar López Claro,César Fernández Navarro,César Borda y otros).
...”A tu viejo Gobierno de Difuntos y Flores ...”
*Ilustra tallas de Juan de Dios Mena (Fogón de los Arrieros, Resistencia, Chaco ).=
*Realiza una muestra con objetos extraviados en las calles: zapatillas,llaves,medallitas,cigarrillos,monedas,documentos,caños de escape,estampitas,escarpines,cajones y elementos de basura .
*Con los fotógrafos Diego Bonacina y Rodolfo Neder ,expone poemas murales, bajo el título: ”Advertencia de América”.
*Mas de una treintena de exposiciones realiza en el país y Latinoamérica.
*La primera muestra se concreta en setiembre de 1956, en el Museo Municipal de Artes Visuales (Santa Fe), para continuar en un peregrinar por:
*Teatro I.F.T (Bs.As), (“Rostros campesinos en la Estación Terminal “)
Fotografías documentales de Diego Bonacina .
*Sociedad Central de Arquitectos, Rosario
*Escuela Normal de la Ciudad de Goya, Corrientes .
*Fogón “De los ARRIEROS” (Chaco).
*Facultad de Ingeniería Química (Santa Fe)
*Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales.
*Facultad de Ciencias de la Educación (Paraná).
*Sala de muestras de “El Diario” (Paraná)
*Instituto Superior del Profesorado.
*Escuela de Bellas Artes (Mendoza).
*Universidad Nacional de la Plata .
*Colegio Nacional =(San Miguel de Tucumán).
*Ateneo “Luis Bello”.
*Universidad Católica de Santiago de Chile.
*Sala de “Encuentros” =Movimiento de Documentalistas.(Río de Janeiro).
* S.O.D.R.E. =(Montevideo) =“…Ojalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado ...”
*Ejerce Crítica de Arte en el Museo de Artes Visuales y por canal 13 conduce un ciclo sobre “Precursores de la Pintura Santafesina".
*Enviado por el Rectorado de la Universidad Nacional del Litoral para capacitarse en Centros de Extensión Universitaria y Escuelas de Cine, que desarrollan sus tareas en Portugal,España e Italia .
*Junto al poeta Paraguayo Elvio Romero , ofrece lecturas de poemas y conferencias en “El Ateneo” de Madrid .
*En Roma,se contacta con Cèsare Zavattini, con quien traba amistad y se nutre de motivaciones vinculadas con el neorrealismo italiano.
*Junto al maestro Francisco Maragno, compone :”La Canción de la Tierra”,obra que es ejecutada por el Coro Polifónico de Santa Fe.=(realizan giras por pueblos y ciudades del interior del país).
*Autor de Canciones Populares :“Ità Enramada” , ”Silbando”, “Corre Rìo”, entre otras (en el repertorio de “Los Trovadores del Norte” y “Los Fronterizos).
*Corresponsal viajero de la Universidad Nacional del Litoral para visitar las Repúblicas de Cuba, Nicaragua, El Salvador , desde donde en directo ofrece un panorama semanal para Radio Nacional y L.T.10 Radio de la Universidad Nacional del Litoral .
*Es galardonado en “Radio Rebelde” (La Habana, Cuba) por su constante acercamiento a la realidad de Latinoamérica .
*Con sus “Andando...” recorre radioemisoras de los 14 Departamentos cubanos y concreta una lectura de poemas dedicada a ERNESTO “CHE” GUEVARA en la plaza homónima.
*Es designado poeta itinerante por el Movimiento del Nuevo Cine Latinoamericano conducido por Gabriel García Márquez.
“Ojalá que la luna pueda salir sin ti”...
*En la actualidad está radicado en Aldea Brasilera, Provincia de Entre Ríos.
*Colabora y escribe en Diarios y Revistas especializadas de España,Italia.Israel,Estados Unidos ,Portugal,Venezuela,Perù,Bolivia y demàs paìses latinoamericanos .
Sus trabajos han sido traducidos a varios idiomas .
La Universidad Nacional del Litoral editó : “La memoria y sus gobiernos” =(Poemas detrás de la Jaula)= y prepara una muestra retrospectiva de su obra.
Pàgina WEB: http//:WWW.alfredoarielcarrio.com
ALFREDO ARIEL CARRIO, EL "PAJARO
CON MAYUSCULAS, escritor, periodista,
Algunas de sus poesías fueron musicalizadas...
...sus programas radiales mas conocidos
fueron llevados al libro impreso y a la
de mujeres hermosas, de sueños juveniles...
Lic. Jose Pivín