lunes, 25 de marzo de 2013

MEXICO: DICCIONARIO DE VOCABLOS MEXICANOS, GLOSARIO - LETRA T



Tacha: pepa, pastilla de LSD.

Taco: modo prehispánico, que actualmente subsiste, de preparar y presentar diversos alimentos envueltos en lo que se conoce en México como tortilla (v.) La tortilla mexicana es una delgada masa circular de harina de maíz cocida sobre una plancha llamada comal (v.) Mientras permanece caliente, la tortilla es flexible y permite envolver gran variedad de rellenos. El taco es el conjunto conformado por la tortilla con el relleno comestible. Es un elemento emblemático de la culinaria mexicana. "Tacos de carnitas". "Tacos al pastor". Los expendios de tacos se llaman taquerías (v.) // Tapón de los zapatos de fútbol. Meter una plancha o meterle los tapones a un contrario es "entrar con los tacos por delante".

Tacón: taco de los zapatos.

Tacón alto: taco alto de los zapatos de mujer.

Tacuche: traje de hombre, jetra. "Andar de tacuche" // Pilcha.

Tachuela: chichón del suelo, enano. También a los petisos se les dice chaparros (v.) o "tapón de alberca" (v.)

Tag: pseudónimo o firma (v.) de los graffiteros hip hop. Por lo general es realizado en una sola línea continua, usando gises (v.), crayolas (v.), plumones (v.) y aerosoles de válvula fina. Cuando se los aplica sobre cristales mediante piedras (v.), piedra de algodón (v.), diamante industrial o clavo de acero, se llaman scratch (v.)

Taguarniz: bebida artesanal, destilada en alambique casero y de calidad sospechosa.

Taguear: acción de pintar tag (v.) o firmas. Entre los graffiteros a esta acción también se le dice rayar (v.) o "echar un placazo" (v.). Los que sólo rayan tags se conocen como taguers.

Talacha: trabajo de gomería o mecánica ligera // Laburo ocasional, conchabo. "Hacer talacha" es hacer una changa. 

Talachero: gomero.

Talco: merca, cocaína, frula, cocó, geniol. También se conoce como nieve (v.), polvo (v.) y perico (v.)

Tallar: frotar con energía // Lucharla, sacar con esfuerzo algo adelante. 

Talonearle: meterle pata a un laburo.

Tamal: tradicional platillo de la cocina mexicana a base de masa de maíz envuelta en hojas de chala, banano o acuyo, cocido al vapor. Existe una inmensa variedad de tamales tanto dulces como salados y con rellenos picantes. Hay registro de más de 300 recetas diferentes. Desde épocas inmemoriales los tamales han sido asociados a rituales festivos. "Tamales con atole" (v.) es un tradicional desayuno. // En sentido figurado es el sexo de la mujer. "Por las hojas se conoce el tamal que es de manteca".

Tamalear: comer tamales // Acariciar el sexo de la mujer, manosear, mandarle dedo.

Tamarindo: fruta marrón en forma de vaina, con la que se prepara la bebida refrescante conocida como "Agua de tamarindo" // Se les dice así a los policías de tránsito porque tenían un uniforme de color marrón. Esos tamarindos son el equivalente mexicano de los zorros grises argentinos.

Tambache: bagayo, bulto // Los huevos, los testículos.

Tambo: la gayola, cafúa, la cárcel. También se le dice el bote (v.), la grande (v.) el reclu (v.), el taris (v.), el tanque (v.) etc.

Tambora: tambor chato y circular que se cuelga del hombro y se golpea sobre ambas caras, bombo campesino. "Pareces tambora de pueblo, hasta los nacos te tocan" // Formación musical típica de Zacatecas y Sinaloa, que incluye éste instrumento, tuba y clarinetes. "Que me siga la tambora".

Tameme: estibador, changador o changarín que lleva la carga sobre sus hombros.

Tanate: recipiente tejido en fibra vegetal, también llamado chiquihuite (v.) o tompiate (v.), donde los indígenas preservan las tortillas calientes. "Los tanates" (v.) son los testículos.

Tango: exageración. En México "Hacer tangos" (v.) es exagerar, agrandar las cosas, hacer espamento // Entre los cholos (v.) el tango es el centro de la ciudad.

Tanguero: exagerado, aspamentoso. El que "hace un tango" está exagerando algo. El pueblo mexicano siente gran aprecio por los tangos pero suele considerar a sus letras como excesos melodramáticos. Curiosamente, no se piensa lo mismo de los tremendos textos de algunos boleros, rancheras y corridos, que son vistos con naturalidad como registros de sucesos reales.

Tanque: la gayola, cafúa, la cárcel. También se le dice el bote (v.), la grande (v.) el reclu (v.), el taris (v.), el tambo (v.) etc.

Tantearle el agua a los camotes: estar alerta, no descuidarse. Los camotes (v.) se queman si se consume el agua en que deben hervir.

Tanto tiempo de atolera y no saberlo menear: albur dedicado a las mujeres recatadas y aplicado también a los que tardan en aprender los secretos de un oficio. El atole (v.) requiere al prepararlo que se lo mueva continuamente.

Tapa: corte de carne vacuna llamado aguja en Argentina. 

Tapado: candidato oficialista al que se mantiene secreto hasta el momento propicio en que "se lo destapa", haciéndolo público.

Tapadera: encubrimiento, maniobra política o delictiva para disimular algo.

Tapanco: entretecho de una casa // Entrepiso de madera de algunas construcciones. 

Taparle el ojo al macho: expresión popular originada en la práctica de los arrieros que cubren los ojos de las mulas para que no se espanten mientras las cargan. Se usa para indicar que algo será engañoso o habrá que disimularlo.

Tapatío: gentilicio popular de los nacidos en el estado de Jalisco.

Tapete: alfombra.

Tapón de alberca: chichón del suelo, persona muy petisa. La alberca (v.) es la pileta de natación. A los petisos también se les dice tachuelas (v.)

Taquería: puesto callejero o comercio gastronómico de tacos (v.)

Taquero: expendedor de tacos (v.) Tanto en un puesto callejero o changarro (v.), como en el local gastronómico denominado taquería (v.)

Taquilla: boletería.

Taquillazo: éxito de un espectáculo cultural o deportivo. También se dice "entradón".

Taquiza: comida compuesta exclusivamente por diversos tacos (v.)

Tartana: carrindanga, auto desvencijado. También se les dice reuma (v.), carcacha (v.) o birlocha (v.)

Tarugada: pavada, huevada, boludez.

Tarugazo: golpe fuerte, golpazo. También se dice chingadazo (v.)

Tarugo: pajarón, estúpido, huevón, paparulo. "Con tarugos ni a misa, porque se hincan en los gargajos". 

Tarzan: cafisio, cafiolo, vividor de putas.

Tarzanera: modelo de calzoncillo ajustado.

Tasajo: charque. 

Tatacha: lenguaje vulgar y delincuencial mexicano. Denominación para ese conjunto de expresiones y palabras de uso popular, similar al caló o al lunfardo argentino // Entre los cholos (v.) tatacha o totacha es el idioma inglés.

Tatacha fu: lenguaje mexicano vulgar y grosero, guaso, guarango.

Tatema: las payanas. Juego infantil con piedritas, también llamado "matatena" // La cabeza, la croqueta, la cucuza, el balero, el bocho, el coco, el marote.

Tatemar: quemar a la llama, chamuscar.

Tatole: arreglo o acuerdo de palabra.

Taxi de sitio: especie de remise con parada fija. El sitio (v.) es la parada de origen del servicio.

Taza: inodoro. También se le dice "sanitario".

Taza de noche: escupidera, pelela. También se le dice "bacinica". 

Tazcal: trapo que envuelve una pila de tortillas (v.) para preservarlas calientes.

Te late?: te gusta?. Expresión juvenil interrogativa muy popular. Similar a nuestras ¿Está bueno,no? o ¿Te parece piola?

Tecata: costra de mugre.

Tecate: famosa cerveza mexicana.

Tecato: entre los cholos (v.) se llama así a los heroinómanos.

Tecolote: lechuza // Cana uniformado, tira, botón.

Tecomate: árbol de cuyo fruto seco se obtienen las calabazas o guajes // Recipiente similar a un mate, hecho con un guaje o calabaza.

Teflón: individuo colgado, distraído, olvidadizo. Babieca desbolado al que nunca se le pega lo que se le dice.

Teibolera: mujer que practica la table dance.

Tejer filigrana: hacer el amor como los dioses.

Tejocote: fruto agridulce, pequeño y redondo de color anaranjado, tradicionalmente usado en los ponches navideños y como relleno de las piñatas (v.) Se le adjudican propiedades terapéuticas. Es muy apreciado el ate (v.) de tejocote. "Los tejocotes" (v.) es una expresión vulgar para referirse a los testículos.

Tejolote: mano o pisón de piedra del mortero llamado molcajete (v.)

Telefonear: delatar, batir, buchonear.

Teléfono: delator, batidor, buchón.

Telera: pan de trigo con el que se elaboran los sandwiches mexicanos llamados tortas (v.) // El televisor, la tele.

Teleras: nalgas, cachas.

Temazcal: baño de vapor desintoxicante y ritual, de orígen prehispánico. Se realiza arrojando hierbas diluidas en agua sobre piedras calientes dentro un pequeño recinto, al cual una persona ingresa y cuyo ambiente le provoca fuerte exudación.

Tener atole en las venas: es tener sangre fría, sangre de pato. Mantener la serenidad en momentos difíciles. El atole (v.) es una bebida tradicional.También se dice "tener sangre de horchata" (v.)

Tener aires de grandeza y realidades de pendejo: expresión mexicana equivalente a la argentina "Querer cagar más alto de lo que le da el culo". Un pendejo (v.) es un boludo.

Tener argolla: tener suerte, tener culo. La argolla (v.) es el culo // Tener miedo, tener cagazo.

Tener barriga de músico: tener apetito insaciable, tragar como un condenado, ser un barril sin fondo.

Tener brazo: tener calidad para jugar al tenis o al béisbol.

Tener brazo de santo: tener la pija parada. Andar al palo, con el pene en erección. También se dice "estar de hueso" (v.)

Tener cácalos: estar fichado, tener antecedentes, estar junado, haber tocado el pianito.

Tener callo: tener buenos conocimientos sobre algo, ser idóneo, tener experiencia.

Tener cara de pambazo: estar pálido, demacrado. El pan de los pambazos (v.) similar al pan de Viena y solía enharinarse.

Tener comal y metate con todo el mundo: llevarse bien con todos, ser muy amigable. El comal (v.) y el metate (v.) son instrumentos tradicionales de cocina.

Tener fibra: tener polenta, mucha fuerza física. También se dice "tener mucha galleta".

Tener garganta de mariachi: chupar como una esponja, tener aguante para el trago.

Tener la chiva amarrada: tener un beneficio asegurado, tener la vaca atada.

Tener lomo: vivir despreocupado, no hacerse problemas por nada. Es similar a la expresión argentina "Tener el lomo curtido". "Con un poco de lomo y otro de resbaladillo se vive tranquilo".

Tener nalgas de madrota: ser culona, caderuda. Las madrotas (v.) son las madamas de los puteros o quilombos.

Tener sangre de horchata: tener sangre fría. La horchata (v.) es un refresco tradicional. También se dice "Tener atole en las venas" (v.)

Tener sus buscas: rebuscárselas, lucharla.

Tener tanates: tener huevos, agallas, tener aguante, ser valiente. También se usa "tener tompiates" (v.) El tanate y el tompiate (v.) son utensilios prehispánicos y aún en uso para preservar las tortillas, el alimento esencial del mexicano. Aquí la valentía machista se vincula también con la buena alimentación.

Tener tirria: odiar algo o a alguien. Tenerle mucha bronca, estar envenenado.

Tener vara alta: tener la manija, ser un capo. Tener influencias, banca o poder.

Tenga la bondad: expresión popular para convocar respetuosamente a una acción. Es parecido a la fórmula usual en Argentina "Por favor". "Tenga la bondad de sentarse".

Tenis: zapatillas.

Tentón: punguista, carterista, grilero. También se les dice "uñas señoras" (v.)

Tepache: bebida fermentada tradicional, elaborada a base de pulpa y cáscaras de frutas como la piña y el durazno con azúcar negra. Diluida es refrescante pero puede ser embriagante por exceso de fermentación.

Tepito: barrio emblemático de la Ciudad de México. Cercano al Centro Histórico tiene fama de barrio bravo y es famoso por su tianguis (v.) de fayuca (v.) Es cuna de boxeadores y preserva en gran medida diversas manifestaciones de la cultura popular urbana. Visitar el DF y no entrar a Tepito es como viajar a Buenos Aires y no animarse a recorrer la Boca.

Teponaztle: tambor ceremonial prehispánico, también llamado teponaztli, fabricado totalmente en madera a partir de un tronco ahuecado. Las vibraciones se producen golpeando con dos palillos sobre unas ranuras o lengüetas en forma de U que están en la parte superior del tambor. Tiene un poderoso valor simbólico para algunas comunidades indígenas que los preservan durante siglos. "Teponaztle tlahuica".

Teporocho: borracho muy pobre que toma té con alcohol.

Tequila: bebida alcohólica mexicana, obtenida por maceración y destilación de las "piñas" o corazones de determinados agaves (v.), como la variedad Weber azul que se cultiva sobre todo en la región del valle de Tequila, en el estado de Jalisco. De allí adquirió su denominación de origen.

Tercio: atado de ramas secas para leña // Paquete de leña.

Testarazo: cabezazo en el fútbol. 

Teto: tonto, lelo, bobo, opa, babieca.

Tezontle: piedra volcánica porosa, de intenso color rojo oscuro. Muy utilizada en las construcciones palaciegas antiguas y en las de estilo colonial en México.

Tianguis: mercado popular, sobre todo el que se arma sobre las calles de un pueblo en días determinados // Feria ambulante callejera.

Tianguis del Chopo: espacio juvenil alternativo, que se instala todos los sábados para intercambio de información, materiales y experiencias de muy diversa clase. Funciona en los alrededores del Museo Universitario del Chopo, en la colonia Buenavista del Distrito Federal.

Tíbiri tábara: joda callejera. Pachanga o bailongo popular, donde se pasa por lo general música salsa o cumbianchera.

Tiburones rojos: nombre con que se conoce a los hinchas y jugadores del equipo de fútbol Veracruz. También se les dice los "jarochos".

Tiene correr de caballo y parar de burro: crítica acerba a los atropellados que encaran diversos proyectos pero nunca los concluyen.

Tigres: hinchas y jugadores del equipo de fútbol de la Universidad Autónoma de Nuevo León, de la ciudad de Monterrey.

Tilico: esmirriado, flaco escopeta, lungo escuálido.

Timbón: gordo.

Timbre: estampilla.

Tina: bañadera.

Tinaco: tanque de agua de las casas.

Tinaja: la celda o el pabellón de la cárcel.

Tinga: comida regional de Puebla y Oaxaca. Es un guisado con carne de vaca, cerdo, chorizo y chile chipotle (v.) "Tinga poblana". 

Tipluda: persona con vos de pito.

Tirada: finalidad, objetivo. "La tirada es acabar esta chamba en una semana". 

Tiradero: basural, quema.

Tirar: coger. "Me la tiré" // Hacer, realizar algo.

Tirar basura: defecar, hacer caca.

Tirar el arpa: tirarse a chanta, abandonar cualquier responsabilidad.

Tirar plancha: faltar a una cita, dejar plantado, dejar colgado. 

Tirria: bronca, veneno, aversión contra algo o alguien. "Le tengo tirria a los políticos". Tener tirria es estar envenenado con algo o alguien. 

Titipuchal: mucho de algo, un choclo, un fangote, un toco. "Esa ruca tiene un titipuchal de años". 

Tiznada: la muerte. "Se lo llevó la tiznada"// Es también un modo delicado de referirse a la palabra chingada (v.) que resulta mucho más grosera. "Hijo de la tiznada".

Tiznar: joder, hinchar las pelotas, molestar. Es una forma elegante de decir chingar (v.)

Tlaconete: molusco llamado babosa en Argentina.

Tlalitos: trozitos de chicharron (v.) desmenuzado.

Tlapalería: ferretería, pinturería.

Tlayuda: tortilla rígida, de gran tamaño. Se consume cubierta de diversos alimentos. Es un platillo tradicional de la culinaria oaxaqueña.

Tocada: recital de rock. También se le dice "toquín". 

Tocar diana: hacer un pete. Practicar sexo oral con un hombre, chupársela.

Tocino: panceta.

Tochito: partido informal o callejero de fútbol americano.

Tocho: todo. "De tocho morocho" (v.) es de todos o de todo un poco.

Todos santos: todos iguales.

Toloache: yuyo para el amor. Es conocida como "yerba del diablo" (v.) y en México se considera que quien la consume en infusiones pierde la razón.

Tololoche: el contrabajo, instrumento musical de cuerda // Guitarrón de golpe que usan los mariachis.

Toluca: ciudad capital del Estado de México // Club de fútbol de esa localidad, cuyos hinchas y jugadores son conocidos como "Diablos".

Tomate: tomate verde o tomatillo, de fruto pequeño y rodeado por una cutícula. Es elemento indispensable en la culinaria mexicana para elaborar la tradicional "salsa verde". A los tomates rojos se los conoce como "jitomates".

Tomar alcohol a ráiz: emborracharse en ayunas.

Tompiate: recipiente tejido en fibra vegetal, también llamado chiquihuite (v.) o tanate (v.), donde los indígenas preservan las tortillas calientes. "Los tompiates" (v.) se les llama popularmente a los testículos.

Tongolele: copón de vidrio utilizado para servir la cerveza tirada, la michelada (v.) y los licuados con jugos frutales.

Tope: lomo de burro en las calles.

Tóper: envases plásticos para refrigerar alimentos conocidos como táper en Argentina.

Topillo: cama, engaño, trampa, fraude, tongo.

Topinero: boquetero, chorro especialista en perforar paredes. A la práctica del boquete para cometer delitos se la conoce como ventosa (v.)

Toque: patada eléctrica // Pitada de porro.

Toqueras: testículos.

Toquín: recital de rock.

Torcer: perder, caer en cana // Apresar, capturar. También se dice apañar (v.) "La chota lo torció" significa que lo apresó la cana. Entre los cholos (v.) puede significar también que murió en un enfrentamiento policial.

Torcido: jodido, deteriorado, descompuesto, roto // Errado, equivocado // Detenido, preso // Entre los cholos (v.) preso o muerto.

Torear: frotar con las manos los chiles frescos. Se logra así que la capcicina se distribuya en la pulpa de los frutos y piquen más // Vender bebidas alcohólicas sin haber tramitado el permiso del gobierno // Vender en los semáforos.

Torero: vendedor ilegal de bebidas alcohólicas // Vendedor ambulante que ofrece sus productos en medio de la calle aprovechando el corte del semáforo.

Tornamesa: bandeja tocadiscos. Instrumento de trabajo del DJ hiphopero.

Toronja: pomelo.

Torta: sándwich mexicano en pan de telera (v.) Se rellena con frijoles refritos (v.), palta, lechuga, tomate rojo, pavita o jamón asado y chile. Todo preparado en el momento.

Torta de tamal: extraordinario símbolo del mestizaje mexicano donde una pieza de pan de trigo, como una telera o bolillo (v.) envuelve en sandwich un tamal despojado de sus hojas. Popularmente se las conoce como guajolote (v.)

Tortear: hacer tortillas (v.) apretando una pequeña porción de masa de maíz con las palmas de las manos // Comer sólo sándwiches o tortas (v.) // Toquetear, mandarle dedo, acariciar lascivamente a una mujer. "En el metro tortearon a su chava". 

Tortilla: pan de los mexicanos, en el sentido de alimento básico. Es un disco de masa de maíz cocido a la plancha, que se consume caliente y generalmente relleno de diversos alimentos constituyendo un taco (v.) También a modo de pan, acompañando un sinnúmero de comidas. En México prácticamente no se concibe una mesa sin tortillas calientes.

Tortilladora: máquina mecánica para producir tortillas.

Tortillera: mujer que confecciona tortillas caseras y habitualmente las ofrece a la venta callejera // Lesbiana.

Tortillería: Establecimiento comercial que produce y vende las tortillas. De enorme importancia en pueblos y ciudades ya que ese producto debe consumirse fresco.

Tostada: tortilla de maíz frita. Es rígida y de consistencia crocante, se consume cubierta con diferentes ingredientes. "No se puede hacer tacos con tostadas". "Tostadas de salpicón". "Tostadas de ceviche" // "La tostada" es la muerte, la chingada (v.)

Tostárselas: fumar marihuana.

Tostón: moneda de 50 centavos.

Tótola: pavita, hembra del pavo. También se la llama pípila.

Totomoxtle: chala, hoja que envuelve la mazorca del maíz y que se utiliza para confeccionar diversas variedades de tamales o para armar "cigarros de hoja".

Totopo: triángulos de tortilla de maíz fritos y crujientes, cucharas comestibles con que habitualmente se acompañan los frijoles refritos y el guacamole.

Toy: novato en el graffiti, inexperto.

Trabes: vigas en las paredes o techos de una construcción.

Trabuco: el jetra, el traje. También se le dice el tacuche (v.) // El sobretodo.

Trácala: trampa, manganeta, engaño, fullería, perro.

Tracalero: fullero, tramposo. "Sastres y zapateros, informales y tracaleros".

Traer asoleado a alguien: tenerlo de hijo, joderlo permanentemente.

Traerla con alguien: agarrársela con alguien, tratarlo con mayores exigencias que a los demás.

Traerle ganas a alguien: querer pelearlo, estarlo esperando, tenérsela jurada // Andar caliente con alguien, querer levantárselo.

Tragar camote: atarantarse ante una situación inesperada, no saber bien cómo actuar. "No hay tonto que no sepa tragar camote".

Trajineras: barcazas típicas de los canales de Xochimilco, paseo turístico del DF.

Tramo: lienzo, lompa, pantalón.

Trancazo: golpe fuerte, trompazo.

Transar: aceptar un soborno, participar de una tragada. "El pueblo se cansa de tanta pinche transa" es una consigna popular // Engañar, trampear, embalurdar, empaquetar. "El que no transa no avanza".

Trapeador: escurridor, secador de goma para pisos.

Trastes: recipientes para cocinar o comer. "Hay que lavar los trastes". "Poner el traste en baño maría".

Trasculcar: buscar algo entre la ropa, revisar los bolsillos.

Trastero: alacena o aparador de cocina. Es el mueble para guardar los trastes (v.)

Tren: pitada de pucho o porro. "Dame un tren".

Tri (el): nombre con que se conoce al Partido Revolucionario Institucional o PRI, formación política que retuvo el gobierno federal durante 70 años en el último siglo. El nombre deriva del carácter tricolor de su simbología, que utiliza los colores de la enseña patria mexicana, verde, rojo y blanco // Denominación popular del Seleccionado Nacional de fútbol de México, que también lleva esos colores en su camiseta.

Tridimensional: o 3D, es un estilo particular del graffiti hip hop, en el cual las letras pintadas adquieren inusitado relieve.

Trincar: dañar, joder algo // Coger, fifar, pinchar.

Trinchón: piola, hábil, pícaro, cachafaz.

Trinquete: estafa, curro // Negocio sucio, tragada, negociado // Trampa, matufia. 

Trinquetero: estafador, currero // Fullero, matufiero.

Trip: viaje, alucine por droga.

Tripas: chinchulines, intestinos del ganado.

Triplay: madera terciada.

Triques: cachivaches, trastos viejos.

Troca: camioneta.

Troje: depósito de granos, sobre todo maíz, en zona rural // Pequeño silo.

Trola: entre los cholos (v.) es el fósforo.

Trompa: hocico de los lechones y cerdos que suele consumirse frito en los "tacos de carnitas".

Tronar: bochar, reprobar un examen o un curso. "Troné en química" // Romper algún objeto o una relación. "Ya troné el motor". "Tronamos con mi novia" // Romper la telita, romper el himen, desvirgar. "Troné a mi chava" // Matar. "Lo tronaron".

Tronarle el cuete en la mano: explotarle el problema, sorprenderlo la situación.

Tronárselas: echarse un fumo, fumar porros.

Tronchar: fornicar, coger, fifar, garchar, culear.

Trono: el trono es el inodoro. También se le dice la taza (v.) o el water (v.)

Tronó el cuete: aparecer a la vista un problema, hacerse evidente una situación. Es similar a la argentina "Saltó la liebre".

Tropezón: debutar una mujer, perder el virgo.

Trucha: individuo muy hábil, astuto, pícaro. También se los conoce cómo águila (v.)

Tu lo dirás de chía pero es de horchata: Se indica así, comparando dos "aguas de frutas" (v.) que lo mencionado en broma expresa algo cierto. Es similar a la expresión argentina "Lo decís en joda pero es verdad".

Tuétano: caracú. "Tacos de tuétano".

Tumbaburro: mataburro, diccionario. 

Tumbar a una mujer: empernarla, empomarla, cogérsela. También se dice tumbársela.

Túpale: métale ganas, hágalo con decisión. "Túpale maestro". 

Tupirle: hacer algo con ganas. "Tupirle a la chamba" es meterle pata al laburo. "Tupirle duro al pomo" es darle duro al escabio, pegarle duro al trago.


FUENTE: http://www.hispanosnet.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario