estas bellas poesías de Monik, que estoy
seguro serán de vuestro agrado.
Bienvenida Hermana Poeta a esta, tu casa.
Jose Pivín
Ortografía de la vida
( En Español )
Reclama el punto en la palabra
y la coma regala espacio
de un respiro incontenible
dejando que los signos
hagan un país de reglas
sin veredas rotas:
puntos suspensivos del misterio
dejan en un abismo la idea
que permite caer al infinito,
donde entro en vuelo magistral
con dos puntos en los ojos.
Y el punto y coma
cambia o va lentamente
acelerando términos,
rememorando paisajes
que tal vez no estaban en la mente.
Voy tán orgánica
con esa ortografía entre las manos,
enferma de paciencia
y un sueño de elefante
me mira de reojo
y me piensa con los colores
alterados
de algún diccionario que espera
vagabundeando nuevas letras
en los estantes olvidados.
El signo interrogante,
gran amigo de mis quejas
hace brindis
cuando en algún momento
he echado mano a su virtud
Y entonces..,
qué me queda sino hablar con ellos
y ser un capricho de sus marcas...
mientras yo soy capricho de la vida.
© Matchornicova
© Mónica Haprichkov
Austria
Mónica Haprichkov
Escribe bajo el seudónimo Matchornicova . Desde los trece años de edad. Hasta los dieciséis años sólo escribió Divagaciones, pero desde entonces escribe Poesía.
No se basa en ningún escritor aunque sí ha leído con interés a Rosamel del Valle, Pablo Neruda, Gabriel García Márquez y muchos otros que la han deslumbrado.
Sus poemas han sido publicados en la XII-XIII-XIV-XV y en el Rastro de las Mariposas, Ediciones de La Nueva Poesía Hispanoamericana y próximamente en la XVII edicion,compilados por el reconocido Poeta Leo Zelada y editada por : Ediciones Lord Byon , públicado en Madrid y en una Antolgía de Escritores Chilenos editada en Santiago de Chile.
Sus poemas han sido leídos en diferentes emisoras radiales en America, publicados en algunas revistas virtuales y en la revista Barca de Papel ,en papel y virtual, editada en la ciudad de Viena con traducción Alemán-Español.
Ha participado en Noches de música y poesía y en Open-Air(Volks-Garten) en la ciudad de Viena, como también algunos de sus textos han sido traducidos al Alemán, Italiano y Portugués.
Actualmente se desempeña en el área científica, en reconstrucción de órganos y microbiología
Actualmente se desempeña en el área científica, en reconstrucción de órganos y microbiología
Está radicada hace 16 años en Austria.
Wels-Austria 2007.
"monik matchornicova"< monmatch@yahoo.com>
ESTAN INVITADOS A VISITAR:
AQUI ENCONTRARAN MAS POESIAS DE MONIK
Visitàndote Monik, admirando tu ser de poeta, abrazos, Julia desde el Perù
ResponderEliminarhttp://Juliesusfotosyescritos.blogspot.com